“水”英语怎么说?最直接的翻译是 “water”。这个词你可能早就认识了,但实际用起来,会发现事情没那么简单。不同场景下,“水”的说法和用法会差很多。
咱们先从最基础的 “water” 开始。
发音上,美式发音听起来像“沃特儿”,英式发音的“t”音会更清晰,结尾的“r”音几乎不发出来。你在餐厅想喝水,直接说 “Water, please.” 就行,服务员肯定能懂。或者更完整一点,“Could I have a glass of water, please?”(可以给我一杯水吗?)。这是最基本、最常用的用法。
“Water” 这个词可以用在各种液体状态的水上。比如,瓶装水是 “bottled water”,自来水是 “tap water”。如果你想喝带气泡的,那叫 “sparkling water”。不带气泡的普通水,就叫 “still water”。这些在国外餐厅点单时特别有用。
除了喝的水,日常生活里我们接触的各种水,也基本都用 “water”。洗澡水是 “bath water”,海水是 “sea water”,河水是 “river water”。游泳池里的水呢?”pool water”。听起来很简单,对吧?
但是,”water” 还可以当动词用。这个用法也很常见。意思是“浇水”。比如,”I need to water the plants.”(我需要给植物浇水了)。或者你看到妈妈在花园里忙活,可以说 “My mom is watering the flowers.”(我妈在给花浇水)。你看,一个词,既能当名词也能当动词,用法很灵活。
另一个动词用法,是“流口水”的意思。比如看到好吃的,你可能会说 “That cake is making my mouth water.”(那个蛋糕看得我直流口水)。这个用法很形象。
现在我们说说水在不同形态下的叫法。
水结冰了,就变成了 “ice”。一块冰是 “an ice cube”,一堆冰是 “ice”。你想喝冰镇饮料,可以说 “I’d like some ice in my drink.”(我想在饮料里加点冰)。
水烧开了,会变成蒸汽,这个叫 “steam”。比如蒸汽机是 “steam engine”,桑拿房里的蒸汽是 “steam room”。动词 “to steam” 就是“蒸”的意思,比如蒸鱼就是 “steamed fish”。
接下来,聊聊跟水有关的一些常用词组和表达。这些能让你的英语听起来更地道。
形容水很深,可以说 “deep water”。相反,水很浅,就是 “shallow water”。如果你要去海边游泳,看到有警告牌写着 “shallow water”,那就要小心,别一头扎进去。
如果你遇到了麻烦,可以用一个习语 “be in hot water”。字面意思是“在热水里”,但实际意思是“有麻烦了”。比如,”He is in hot water with his boss for being late again.”(他又迟到了,被老板抓住了,这下他有麻烦了)。
还有一个词组是 “a fish out of water”,字面意思是“离开水的鱼”,用来形容一个人在某个环境里感到不自在、格格不入。比如,”I felt like a fish out of water at that fancy party.”(在那个高级派对上,我感觉浑身不自在)。
“Blood is thicker than water” 这句谚语也很出名,意思是“血浓于水”,强调家庭关系比其他关系更重要。
当你想表达某个想法站不住脚,可以说 “it doesn’t hold water”。字面意思是“它盛不住水”,引申为理论、借口或论点有漏洞,不合逻辑。例如,”His excuse for being late doesn’t hold water.”(他迟到的借口根本站不住脚)。
再来说说和“水”相关的动作。
喝水是 “drink water”。倒水是 “pour water”。比如,”Could you pour me some water?”(能帮我倒点水吗?)。
在水里游泳是 “swim in the water”。跳进水里是 “jump into the water”。被水弄湿了,可以说 “get wet”。
我们来看看地理概念中的“水”。
大面积的水域,说法也不同。最大的,像太平洋、大西洋,叫 “ocean”(海洋)。比 “ocean” 小一点的,比如地中海、加勒比海,叫 “sea”(海)。被陆地包围的大片水域,是 “lake”(湖)。流动的长条水域,是 “river”(河)。从山上流下来的小溪,叫 “stream” 或 “brook”。瀑布是 “waterfall”。
还有一个词 “waters”,加了“s”。这个词通常用来指某个特定国家或地区的海域、水域。比如,”These ships are sailing in international waters.”(这些船正在国际水域航行)。或者指某个特定地方的水,比如温泉 “spa waters”。
在一些复合词里,”water” 也很常见。比如:
“Waterproof”:防水的。你的手表如果是防水的,上面会标 “waterproof”。
“Watercolor”:水彩。
“Watermelon”:西瓜。这个词很有趣,直接翻译就是“水瓜”,很形象。
“Underwater”:水下的。比如水下摄影是 “underwater photography”。
在某些情况下,“水”这个概念会被别的词代替,尤其是在口语里。
比如,有时候人们会用 “H2O” 来指代水,这是水的化学式,听起来有点书呆子气,但有时候朋友之间开玩笑会这么说。比如,”I need some H2O after that workout.”(锻炼完我得补充点水分)。
在一些非正式的场合,尤其是在描述洪水或大量积水时,你可能会听到 “flood” 这个词。比如,”The heavy rain caused a flood.”(大雨引发了洪水)。
另外,还有一个词 “aqua”,来源于拉丁语,意思就是水。这个词通常用在一些比较正式或科学的语境里,比如 “aquatic animals”(水生动物),或者 “aquarium”(水族馆)。健身房里有一种水中健身操,叫 “aqua aerobics”。
所以,你看,一个简单的“水”字,在英语里有这么多不同的表达方式。从最基本的 “water”,到它的不同形态 “ice” 和 “steam”,再到各种动词用法、习语和复合词。掌握这些,你的英语表达会丰富很多。
下次你想说“水”的时候,可以先想一下,你指的是哪种“水”?是喝的水,还是浇花的水?是遇到了麻烦,还是想说某个理论不靠谱?根据具体的场景选择最合适的词,才能让沟通更准确。

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/172287/