6月1日用英语怎么说

咱们直接说重点,6月1日用英语最常见的说法是 “June first”。但这只是个开始,实际用起来,里面的门道还挺多。不说清楚,有时候真会闹笑话。

我们先从最基础的说起。

读法:永远的 “the first”

不管你怎么写,读的时候,几乎总是要带上 “the”,说成 “June the first”。虽然书面上 “the” 常常被省略,但口语里说出来才地道。 比如你跟朋友约时间,会说 “Let’s meet on June the first”。你很少会听到有人说 “Let’s meet on June one”。说 “June one” 听起来就像在读一串数字,而不是一个日期,感觉很奇怪,不自然。

当然,也有稍微不一样的说法,比如 “the first of June”。 这种说法在英式英语里更常见一些,听起来也更正式一点。所以,“June the first” 和 “the first of June” 这两种读法,你记住就够用了。

写法:美式和英式的区别

好了,说完读法,我们来看看写法。这个地方是大家最容易搞混的,因为美式英语和英式英语的习惯完全不同。

  • 美式英语:月-日-年 (Month-Day-Year)

在美国,习惯把月份放在最前面。所以6月1日,他们会写成 “June 1” 或者 “June 1st”。

比如:

June 1, 2025

June 1st, 2025

这里有个小细节。就是数字后面的 “st”。写不写都行,”June 1” 和 “June 1st” 都对。 但是,如果你要写,就不能乱写。1要用 “st” (first),2要用 “nd” (second),3要用 “rd” (third),从4开始到20,都用 “th” (fourth, fifth, etc.)。然后21是 “21st”,22是 “22nd”,23是 “23rd”,后面又都是 “th”。这个叫序数词,我们后面会详细说。

数字格式写起来就是:

6/1/2025

06/01/2025

这个格式在美国很清晰,第一个数字是月,第二个是日。

  • 英式英语:日-月-年 (Day-Month-Year)

在英国以及澳大利亚、新西兰这些英联邦国家,习惯把日子放在最前面。 所以6月1日,他们会写成 “1 June” 或者 “1st June”。

比如:

1 June 2025

1st June 2025

同样,那个 “st” 也是可写可不写的。

数字格式写起来就是:

1/6/2025

01/06/2025

看到问题了吗?如果你只看到一个日期 “6/1/2025″,却不知道写这个日期的人是哪国人,那你根本无法确定这到底是6月1日,还是1月6日。 这在国际邮件或者商务文件里是个大问题。我之前就遇到过一次,一个美国同事发邮件给一个英国客户,写了个日期 “7/8/2024″,美国同事想的是7月8日,结果英国客户理解成了8月7日,导致整个会议安排都乱了套。

为了避免这种误会,最好的办法就是把月份用单词写出来,比如 “June 1, 2025” 或者 “1 June 2025″。这样不管谁看,都不会搞错。这是最保险的写法。

为什么要用 “first”,而不是 “one”?

现在我们来聊聊为啥非得用 “first” 这个词。日期本质上是在给一个月里的每一天排序。我们在说“6月的第一天”,而不是说“6月的数字一”。所以,这里必须用序数词(Ordinal Numbers),而不是基数词(Cardinal Numbers)。

  • 基数词 (Cardinal Numbers):就是我们平时数的数,比如 one, two, three, four… 用来表示数量。
  • 序数词 (Ordinal Numbers):用来表示顺序或排名,比如 first, second, third, fourth…

每个月的日子都是一个顺序,所以必须用序数词。这就是为什么我们说 “June first”, “May second”, “December twenty-fifth” (圣诞节)。

记住这个简单的规则:

以1结尾的数字,用 “st” (first, twenty-first, thirty-first)。唯一的例外是11,用 “11th” (eleventh)。

以2结尾的数字,用 “nd” (second, twenty-second)。唯一的例外是12,用 “12th” (twelfth)。

以3结尾的数字,用 “rd” (third, twenty-third)。唯一的例外是13,用 “13th” (thirteenth)。

所有其他的数字,包括以4, 5, 6, 7, 8, 9, 0结尾的,都用 “th”。

所以,你永远不会说 “June one”,就像你不会说“我是第一名”为“我是一”一样。

不同场景下的具体用法

理论说了这么多,我们来看看在实际生活中怎么用。

  • 日常对话 (Casual Conversation)

跟朋友聊天,通常会说得比较简单。

A: “What are you doing on June first?” (你6月1日干嘛?)

B: “I think I have to work. What about the second?” (我估计得上班。2号呢?)

或者

“My birthday is on the first of June.” (我的生日是6月1日。)

你看,口语里通常会把年份省略掉,因为大家都知道你说的是最近的那个6月1日。

  • 正式邮件 (Formal Emails)

写正式邮件,特别是商务邮件,清晰和准确是第一位的。

美式写法:

“Dear Mr. Smith,

I would like to confirm our meeting on June 1, 2025, at 10:00 AM.”

英式写法:

“Dear Mr. Smith,

I would like to confirm our meeting on 1st June 2025 at 10:00 AM.”

就像前面说的,为了避免误解,把月份写出来是最好的习惯。不要用 “6/1/2025” 这种纯数字格式,除非你非常确定收件人和你的日期格式习惯是一样的。

  • 填写表格 (Filling out Forms)

在网上填表或者填写一些文件时,通常会告诉你格式要求,比如 MM/DD/YYYY 或者 DD/MM/YYYY。

MM/DD/YYYY 就是月/日/年 (美式) -> 06/01/2025

DD/MM/YYYY 就是日/月/年 (英式) -> 01/06/2025

这个一定要看清楚再填。我有个朋友申请国外大学,就把生日填错了。他是6月7日生的,表格要求是 MM/DD/YYYY,他习惯性地写了 07/06/2004,结果系统录入成了7月6日。后来为了改这个信息,费了好大劲。

  • 历史事件和节日

提到特定的历史日期或节日时,说法也差不多。

“International Children’s Day is on June 1st.” (国际儿童节在6月1日。)

这里用 “June 1st” 还是 “the 1st of June” 都可以,取决于你的说话习惯。

总结一下关键点

  1. 读法:永远读成 “June the first” 或 “the first of June”。口语中 “the” 不能少。
  2. 写法:美式是 “June 1” 或 “June 1st”;英式是 “1 June” 或 “1st June”。
  3. 数字格式:美式是 月/日/年 (6/1/2025);英式是 日/月/年 (1/6/2025)。
  4. 避免混淆:在重要文件或国际交流中,把月份用单词写出来,比如 “June”,这是最安全的方法。
  5. 为什么用 “first”:因为日期是顺序,必须用序数词。

所以,下次再有人问你6月1日用英语怎么说,你就可以告诉他,这事没那么简单,得看是美国人说还是英国人说,是写下来还是说出来。把这些细节搞清楚,你的英语听起来就会地道很多。

6月1日用英语怎么说

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/171658/

(0)
苗苗英语苗苗英语
上一篇 2025-11-02 08:36:38
下一篇 2025-11-02 08:40:44

相关推荐