“去滑冰”这个说法,在中文里很简单,三个字就说明白了。但是在英文里,如果你只说“go skating”,有时候对方会有点懵。因为他们不知道你说的到底是哪种“滑”。 英文里对这个分得比较细,主要看你脚下踩的是什么。是冰刀、轮子,还是滑板?这三种情况,说法都不太一样。
咱们先说最基础的,“go skating”。这个短语本身没错,语法上完全正确。比如你想约朋友明天去滑冰,说“Let’s go skating tomorrow”,对方是能听懂的。 但是,这个说法的清晰度依赖于上下文。
举个例子,如果你和朋友在加拿大的冬天,窗外飘着雪,那你一说“go skating”,大家脑子里出现的画面肯定是滑冰场,脚上穿的也肯定是带冰刀的鞋。可如果你在夏天,住在不下雪的地方,你这么一说,朋友可能就得反问你了:“Which kind? Ice skating or roller skating?” (哪种滑冰?滑真冰还是滑旱冰?)
所以,为了避免这种不必要的误会,最好从一开始就把话说清楚。
在冰上滑:Ice Skating
最常见的一种,尤其是在冬天或者有室内冰场的地方,就是滑真冰。完整的说法是“go ice skating”。
比如:
“Do you want to go ice skating this weekend?” (这个周末想不想去滑冰?)
“I went ice skating for the first time yesterday. It was hard!” (我昨天第一次去滑冰,太难了!)
你看,在“skating”前面加了一个“ice”,意思就立刻清晰了。对方马上就知道,活动地点是在一个叫“ice rink”或者“skating rink”的地方,也就是滑冰场。
有时候,人们也会直接用动词“to ice-skate”。比如:
“I love to ice-skate in the winter.” (我喜欢在冬天滑冰。)
“She learned to ice-skate when she was five.” (她五岁的时候就学会滑冰了。)
“go ice skating”和“to ice-skate”有什么区别呢?其实非常细微。“go ice skating”更侧重于描述“去参加一个活动”这个行为本身,带有一种休闲、娱乐的感觉。 就像我们说“go swimming”(去游泳)或者“go hiking”(去远足)一样。而“to ice-skate”则更侧重于描述“滑冰”这项技能或动作本身。
举个实际场景。朋友问你:“What did you do today?”(你今天干了什么?)
你可以回答:“I went ice skating.”(我去滑冰了。)这里强调的是你参加的活动。
但如果朋友问你:“What are your hobbies?”(你有什么爱好?)
你可以回答:“I like to ice-skate.”(我喜欢滑冰。)这里强调的是这项运动本身。
当然,日常口语里,这两个用法经常混用,意思差别不大,不用太纠结。关键是把“ice”这个词带上,就不会出错。
在滑冰这个大类里,还有更细的分支。比如“figure skating”(花样滑冰)和“speed skating”(速度滑冰)。 如果你从事的是这些专业运动,你就会用更具体的词。
“My sister does figure skating competitively.” (我妹妹参加花样滑冰比赛。)
“He is training for the speed skating team.” (他正在为进入速滑队而训练。)
但是对于我们普通人,只是去冰场玩玩,用“ice skating”就足够了。
在轮子上滑:Roller Skating 和 Inline Skating
接下来说说轮子。带轮子的鞋主要分两种,一种是双排轮(四个轮子,前后各两个),另一种是单排轮(所有轮子在一条直线上)。
双排轮的叫“roller skating”。相应的鞋子叫“roller skates”。 邀请朋友去玩,就可以说:
“Let’s go roller skating at the rink on Saturday.” (周六我们去旱冰场玩轮滑吧。)
这里的“rink”通常指的是“roller-skating rink”,旱冰场。
单排轮,也就是我们常说的“轮滑”,更准确的叫法是“inline skating”。鞋子叫“inline skates”。所以,你可以说:
“He goes inline skating in the park every morning.” (他每天早上都去公园玩轮滑。)
不过,在日常生活中,很多人会用一个品牌名来代替“inline skating”,那就是“Rollerblading”。“Rollerblade”其实是一个公司的名字,因为他们生产的单排轮滑鞋太出名了,所以这个词就慢慢变成了单排轮滑的代名词。这就好像我们把所有品牌的复印机都叫“施乐”,把所有品牌的方便面都叫“康师傅”一样。
所以,说“Let’s go rollerblading”是非常地道和常见的说法,甚至比“inline skating”更常用。
总结一下,如果你玩的是双排轮,就说“roller skating”。如果你玩的是单排轮,说“inline skating”或者“rollerblading”都可以。如果你不确定或者想泛指,也可以直接说“roller skating”,通常大家也能明白你指的是在轮子上滑,而不是在冰上。
在板子上滑:Skateboarding
最后一种,也是完全不同的一种“滑”,就是滑板。这个的英文是“skateboarding”。 注意,你不能只说“skating”,因为那样太模糊了。
要去玩滑板,最标准的说法是“go skateboarding”。
“A bunch of kids were skateboarding at the park.” (一群孩子在公园里玩滑板。)
“I’m going skateboarding with my friends after school.” (放学后我要和朋友去玩滑板。)
玩滑板的人,也就是“skater”,他们之间有自己的一套语言和文化。在他们的圈子里,很少会把话说得这么完整。他们更倾向于用最简洁的动词“to skate”。
比如,一个滑手约另一个滑手,他不会说:“Do you want to go skateboarding?” 他会直接说:
“Wanna skate?” (想玩会儿滑板吗?)
“Let’s go skate.” (走,玩滑板去。)
这里的“skate”已经成了一个约定俗成的词,在滑手之间,它就等于“skateboard”。
此外,滑板运动还有很多自己的俚语。 比如他们会把一个玩滑板的地方叫做“spot”,把一次滑板活动叫做“sesh”(session的简称)。 他们不会说“Let’s go skateboarding at the skate park”,而可能会说“Let’s have a sesh at the local spot”。(我们在老地方玩一会儿。)
所以,如果你只是想表达“去玩滑板”这个基本意思,“go skateboarding”是最安全、最准确的说法。如果你想听起来更地道,尤其是在和也玩滑板的人交流时,就可以简化成“go skate”或“skate”。
常见误区和正确用法梳理
梳理一下,避免几个常见的错误。
第一个错误,是把“go to skate”当作“去滑冰”。在英文里,我们说去进行某项活动,通常用“go + V-ing”的形式,比如“go swimming”(去游泳)、“go fishing”(去钓鱼)。所以正确的说法是“go skating”,而不是“go to skate”。
第二个错误,是混淆“skate”和“skates”。“skate”作为动词是“滑”的动作。 “skates”作为名词,指的是你脚上穿的那双鞋,无论是冰鞋还是轮滑鞋,都是复数形式“skates”,因为通常都是一双。
“I need to sharpen my skates.” (我需要磨一下我的冰刀。)
“Where did you buy your roller skates?” (你的轮滑鞋在哪儿买的?)
“He skates really well.” (他滑得很好。)
第三个错误,就是用词不够具体。就像前面说的,只说“go skating”可能会引起误解。所以,最好的习惯是在前面加上具体的类型:“go ice skating”, “go roller skating”, 或者“go skateboarding”。这样一说,对方就完全明白了,也不需要再追问,沟通效率会高很多。
所以,下次你想约外国朋友去滑冰,可以先想一下,你们要去的是哪种场地,脚下要穿的是什么。
如果是去冰场,穿冰刀鞋,就说:“Hey, would you like to go ice skating with me on Friday night?”(嘿,周五晚上想不想和我一起去滑冰?)
如果是去旱冰场,穿双排轮的鞋,就说:“There’s a cool roller skating rink downtown. We should go!”(市中心有个很酷的旱冰场,我们应该去看看!)
如果是去公园的滑板场,带着滑板,就说:“Let’s go skateboarding this afternoon.”(今天下午我们去玩滑板吧。)
把话说清楚,不仅能避免误会,也能让你的英语听起来更准确、更地道。

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/171482/