“Purple”这个词,我们可能很早就学过了,但它背后的故事、用法和各种细微差别,远比想象的要丰富。
首先,最基础的当然是 purple 这个单词本身。它的发音是/ˈpɜː.pəl/。这个词源自古英语的 purpul,而古英语又是从拉丁语的 purpura 借来的。 拉丁语的词又来自希腊语的 porphura。 这个希腊词最初指的不是颜色,而是一种能制造紫色染料的海螺——骨螺。
说到这种海螺,就必须提到紫色在历史上的特殊地位。在古代,提取紫色染料是一个极其困难和昂贵的过程。 腓尼基古城泰尔(Tyre)的居民,早在公元前15世纪就开始用这种海螺制作染料。 这种染料被称为“泰尔紫”(Tyrian purple)。 制作过程非常复杂,需要成千上万只海螺才能提取出一点点染料。 据说,要提取1.5克染料,就需要大约12000只海螺。 正因为如此,紫色布料在当时极为稀有和昂贵,其价值甚至等同于白银。
因为贵,所以紫色自然而然就和权力和财富挂钩了。在古罗马,紫色是元老院议员和执政官的象征。 罗马的将军在举行凯旋仪式时,会穿上镶金边的全紫色托加长袍。 后来,紫色逐渐成为罗马皇帝专用的颜色。 有些皇帝甚至立法,禁止普通市民使用紫色染料,违者可能被处死。 这种传统一直延续到拜占庭帝国和中世纪的欧洲。 紫色与皇室、贵族的紧密联系,在英语文化中留下了深刻的烙印。 所以,直到今天,紫色在欧美文化中通常还象征着皇室、奢华、财富和尊贵。
不过,英语里表示“紫色”的词,可不止 purple 一个。就像中文里有各种各样的红,比如绯红、朱红、嫣红,英语里也有很多词用来描述不同深浅、不同色调的紫色。
我们来看看一些常见的词:
- Lavender /’lævəndər/:这是薰衣草紫,一种比较浅、偏蓝的淡紫色。 看到这个词,就能联想到薰衣草花田那种宁静、浪漫的感觉。所以它常常和女性化、浪漫、优雅联系在一起。
- Lilac /’laɪlək/:这是丁香紫,和 lavender 很像,也是一种淡紫色,但可能稍微偏粉一点。
- Violet /’vaɪələt/:这个词指的是紫罗兰色,是一种比较鲜艳、纯正的紫色,介于蓝色和红色之间。 彩虹的七色“赤橙黄绿青蓝紫”里,最后的“紫”就是 violet。
- Mauve /moʊv/:这是一种比较柔和、偏灰的淡紫色。 它带有一种怀旧和感性的色彩。
- Amethyst /’æməθɪst/:紫水晶色,一种偏蓝、较深的紫色,给人一种神秘感。
- Indigo /’ɪndɪɡoʊ/:靛蓝色,这是一种非常深的蓝紫色,接近蓝色。 牛顿最初定义彩虹颜色时,把它也加了进去。
- Plum /plʌm/:李子紫,一种偏红的深紫色,就像成熟的李子皮的颜色。
- Magenta /mə’dʒentə/:品红色或洋红色,这是一个非常亮的紫红色,介于紫色和红色之间。
- Eggplant /ˈɛɡˌplænt/:茄子紫,顾名思义,就是像茄子表皮那样的深紫色,甚至带一点点棕色调。
了解了这些不同的词,你就可以更精确地描述你看到的紫色了。比如,你可以说 “a lavender dress”(一件淡紫色的连衣裙),或者 “a deep violet sunset”(深紫色的日落)。
除了这些具体的颜色词,英语里还有一些和紫色相关的习语(idioms),这些表达很有意思,能让你的语言更地道。
- Born in the purple (或 born to the purple): 这个习语的意思是“生于王室”或“出身显贵”。 这直接来源于紫色在古代是皇室专用色的历史。 比如,你可以说:“He doesn’t need to work, he was born in the purple.”(他不需要工作,他出身于富贵之家。)
- Purple patch: 这个说法在英式英语里比较常见,指的是“一段特别成功或顺利的时期”。 比如一个球员连续几场比赛都进球,你就可以说他 “hit a purple patch”。
- Purple prose: 这个短语用来形容那些辞藻过于华丽、浮夸的文章。 这种文章可能听起来很“高级”,但实际上内容空洞,有点言过其实。 如果有人批评一个作者的文章是 purple prose,那绝对不是在夸奖他。
- Purple heart: 这是指美国军方授予在战斗中负伤的军人的勋章——紫心勋章。 这个勋章最初由乔治·华盛顿在1782年设立。
- Purple haze: 这个词组因为吉米·亨德里克斯(Jimi Hendrix)的一首歌而出名,通常指一种迷幻、困惑的状态,也曾被用作迷幻药LSD的俚语。
除了这些固定的习语,紫色在现代英语中也获得了一些新的含义。
在西方文化中,紫色也常常和神秘、魔法、灵性联系在一起。 比如在电影或故事里,巫师的长袍、魔法药水常常是紫色的。这种联想可能源于紫色是由冷静的蓝色和热情的红色混合而成,本身就带有一种神秘和不确定的感觉。
同时,紫色也和创造力、想象力、独立性有关。 它是一种不那么常见的颜色,选择紫色的人可能被认为是有个性、不随大流的。
在近几十年的美国政治语境中,紫色也有了新的含义。因为代表共和党的红色和代表民主党的蓝色混合在一起就是紫色,所以“purple state”(紫色州)就成了“摇摆州”的代名词。 这些州在选举中没有明显的党派倾向,两党都有可能获胜。
另外,在一些文化中,紫色也和哀悼有关。 比如在天主教传统以及在英国、意大利、巴西等国家,紫色有时会在葬礼等场合使用,象征着哀伤和忏悔。
总的来说,英语中的“紫色”是一个层次非常丰富的概念。它不仅仅是一个简单的颜色词,背后还承载着厚重的历史、复杂的文化象征和生动的语言用法。从代表着至高无上权力的泰尔紫,到各种细致入微的色调名称,再到那些融入日常对话的习语,理解了这些,你对 purple 这个词的掌握就不再停留在表面了。下次再看到紫色,或者想用英语描述它时,你就可以说出更多门道了。

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/169988/