“书店”最直接的翻译就是 bookstore。
这个词在美国最常用。你去任何一个城市,想找个地方买书,问路说“Where is the nearest bookstore?”,所有人都能听懂。它指的就是专门卖书的商店,不管是大的连锁店还是小店。
还有一个词是 bookshop。
Bookshop 和 bookstore 的意思几乎完全一样。主要区别在于地域。Bookshop 在英式英语里更常见。就好像美国人说 apartment(公寓),英国人更喜欢说 flat。你在英国说 bookstore,或者在美国说 bookshop,别人也都明白,所以不用太担心用错。不过,如果你想让自己的英语听起来更地道,可以入乡随俗。我在美国生活的时候,周围的人都说 bookstore。后来去伦敦,发现街边的店招牌上写着 bookshop 的确实更多。
但是,事情并不只是这两个词这么简单。现实世界里,卖书的地方有很多种,用英语表达时,说得越具体,别人就越清楚你要去哪。
如果你想买的是旧书,也就是二手书,那要去的地方叫 used bookstore 或者 second-hand bookshop。这种店和卖新书的店感觉完全不同。一走进去,通常会闻到一股旧纸张特有的味道。书架可能又高又挤,光线昏暗,书的摆放也没那么整齐。但逛这种店的乐趣就在于“淘”。你可能会在某个角落里,发现一本绝版很久的小说,或者一本有前任主人笔记的旧书。我曾经在旧金山的一家 used bookstore 里,找到一本初版的雷蒙德·卡佛短篇集,当时那种兴奋感,是逛大型连锁书店体会不到的。所以,如果你想表达的是这种“淘旧书”的体验,一定要用 used 或 second-hand 这两个词。
这里必须要把一个概念分清楚:library。
Library 是图书馆,不是书店。这是很多初学者会搞混的地方。Bookstore 是商业机构,你去那里是花钱买书,把书变成你自己的财产。Library 是公共服务机构,你去那里是办一张借书卡,免费借书,但书看完要还。这是本质区别。如果你跟一个英语母语者说“I’m going to the library to buy a book”,他会一脸困惑,可能会纠正你说:“You mean borrow a book?”。所以记住,买书去 bookstore,借书去 library。
除了上面这些,还有一些地方也卖书,但不能简单地叫 bookstore。
比如,在火车站或者机场里卖报纸、杂志和几本畅销书的小亭子或小店铺,那个叫 newsstand 或者 kiosk。它的主要业务是报刊杂志,书只是顺带卖一点。你不能指望在 newsstand 找到某个特定作者的全集。
还有文具店,stationery store。有些大型文具店,比如日本的伊东屋(Itoya),也会有很大的区域卖书。但它的核心产品是笔、本子、贺卡这些文具。如果一个店的主要商品是文具,书只是其中一部分,那么用 stationery store 来描述更准确。
如果你是在大学校园里,那里的书店通常叫 university bookstore 或者 campus bookstore。这种书店很特别,它卖的东西很杂。核心业务是卖教材(textbooks),这也是学生们最常去的原因。除此之外,它还卖各种印着大学校徽的纪念品,比如卫衣、帽子、马克杯,还有文具和一些大众读物。
书店本身也有分类。
大型连锁书店,比如美国的 Barnes & Noble,你可以直接称呼它的名字,或者说它是一个 big bookstore chain(大型连锁书店)。这种店的好处是书的种类非常全,环境好,通常里面还有咖啡馆,你可以在里面坐一下午。
与它相对的是 independent bookstore,或者简称 indie bookstore。这就是我们常说的独立书店。这种店通常是个人经营,规模不大。它们的特点是选书非常有店主的个人品味,而不是完全跟着畅销榜走。你经常能在独立书店里找到一些小众但质量很高的书。而且,独立书店更像一个社区文化空间,经常会举办作者见面会、读书分享会等活动。如果你想支持本地的小商家,或者想找一些不那么主流的书,去 indie bookstore 是个好选择。
最后,就是现在最主流的购书方式了:网上书店。
这个很简单,就叫 online bookstore。亚马逊(Amazon)就是全球最大的 online bookstore。在日常对话中,你一般不会很正式地说“I purchased a book from an online bookstore”,听起来有点奇怪。大家通常会说得更直接,比如“I bought it on Amazon”或者“I ordered it online”。
总结一下,怎么在实际对话中使用这些词:
-
想去一家普通的书店买本新书:
“Let’s go to the bookstore to see the new arrivals.”(我们去书店看看新到的书吧。)
-
想去淘点便宜的旧书:
“I found this classic novel for only two dollars at a second-hand bookshop.”(我在一家二手书店花两美元就淘到了这本经典小说。)
-
提醒别人图书馆是借书的:
“Remember, you have to return this. It’s from the library, not the bookstore.”(记住,这本书要还的。这是从图书馆借的,不是在书店买的。)
-
在学校里买教材:
“I have to pick up my textbooks from the campus bookstore before the semester starts.”(开学前我得去学校书店把教材买了。)
-
表达你对小众书店的偏爱:
“I prefer shopping at indie bookstores; they always have interesting recommendations.”(我更喜欢逛独立书店,他们总能推荐一些有意思的书。)
所以,下次当你想说“书店”时,可以先想一想,你要去的到底是哪一种“书店”,然后选择一个更准确的词。这样不仅能让你的表达更清晰,也能让对方觉得你的英语很地道。

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/169842/