很多人说建议,张口就来 “I have a suggestion”。其实在英语里,这话听起来有点怪,特别是在跟朋友聊天的时候。感觉就像你突然穿上西装,要跟对方开个会一样。中文里的“建议”这个词太万能了,朋友之间提个想法是建议,工作上提出方案也是建议。但在英语里,不同的场景,不同的对象,说法完全不一样。用错了,轻则显得生分,重则可能让对方不舒服。
咱们先从最常见的场景说起:跟朋友或者关系比较近的同事提建议。
这时候,千万别用 “suggestion” 这个词。太正式了。你想想,你朋友跟你抱怨周末不知道去哪儿玩,你说 “I have a suggestion for you.” 对方可能会愣一下,心想这是要干嘛。
正确的做法是让它听起来像个随口一提的想法,而不是一个正式的“建议”。
你可以用这些:
1. “You should…”
这个最直接。虽然听起来有点强硬,但在朋友之间完全没问题,因为它表达的是一种真诚的关心。“你应该”试试这个,因为我觉得它对你好。
比如朋友说最近很累,你可以说:”You should really take a day off. Just turn off your phone and relax.” (你真应该请一天假。关掉手机,好好放松一下。)
-
“Why don’t you…?”
这个非常常用,语气很温和。它用问句的形式,给了对方选择权,感觉不是在命令他,而是在跟他商量。
比如同事说有个技术问题搞不定,你可以说:”Why don’t you ask Leo? He’s pretty good with this stuff.” (你为什么不去问问 Leo 呢?他对这个挺在行的。)
-
“Have you thought about…?”
这个更委婉。意思是“你有没有考虑过这个可能性?”。它假设对方可能已经想过了,只是提供一个新思路,显得很尊重人。
比如朋友在纠结要不要换工作,你可以说:”Have you thought about updating your resume first and just seeing what’s out there?” (你有没有想过先更新一下简历,看看外面都有什么机会?)
-
“Maybe you could…”
这是最最柔软的说法之一。”Maybe” 和 “could” 两个词一用,不确定性拉满,把姿态放得很低。完全是“我有一个不成熟的小想法,你可以参考一下”的感觉。
比如有人抱怨会议太多效率低,你可以说:”Maybe you could try blocking out ‘focus time’ on your calendar.” (也许你可以试试在日历上给自己预留一些‘专注时间’。)
总结一下,对朋友和熟人,核心是别用名词 “suggestion”,而是用动词短语,把建议变成一个动作或者一个问题。这样才自然。
接下来说说工作场合。这里就复杂了,因为牵扯到上下级关系和正式程度。
场景一:你给平级同事提建议
跟平级同事,关系好的话,用上面朋友之间的方式也行。但如果是在一个正式的讨论里,或者你们没那么熟,可以稍微正式一点,但还是要保持合作的姿态。
你可以用:
“What if we…?” 或者 “How about we…?”
这两个句式非常棒,因为它用 “we” (我们),一下子就把对方拉到自己这边了。这不是“我建议你”,而是“我们一起试试这个怎么样?”。这体现的是团队合作。
比如讨论项目计划,你说:”What if we finish the design part first before we start coding? It might save us some rework later.” (如果我们先把设计部分搞定再开始写代码怎么样?这样后面可能会省掉一些返工。)
- “We could…”
这个和 “Maybe you could…” 类似,但用 “we” 同样是为了体现合作。
“I’m looking at this data. We could probably try a different approach to the marketing campaign.” (我正在看这个数据。或许我们可以试试用一种不同的方法来做这次营销活动。)
场景二:你给老板(上级)提建议
这是最需要技巧的地方。你不能让老板觉得你在教他做事。重点是,你的姿态必须是提供信息和选项,最终的决定权在他手上。
千万别对老板说:”You should do this.” (你应该这么做)或者 “I suggest you do this.”(我建议你这么做)。听起来像在挑战他的权威。
安全的说法是:
“I was thinking, maybe we could…”
这个句式非常委婉。 “I was thinking” 表明这只是你个人的一个初步想法, “maybe” 和 “could” 进一步弱化了语气。
“I was thinking, maybe we could postpone the product launch by a week to fix that bug. What do you think?” (我在想,我们也许可以把产品发布推迟一周来修复那个 bug。您觉得呢?)最后加上 “What do you think?” 把球踢回去,让老板做决定。
-
“One option could be to…”
这个说法把自己放在一个提供方案的顾问位置上。你不是在给指令,而是在陈述一个客观存在的选项。
“The client is unhappy with the cost. One option could be to offer them a discount on their next purchase.” (客户对成本不满意。一个可能的选项是,给他们下次购买提供一个折扣。)
-
“Have you considered…?”
这和 “Have you thought about…?” 类似,但 “considered” 听起来更正式一点。它同样是假设老板可能已经想过了,你只是提醒一下。
“Have you considered allocating more budget to digital advertising?” (您有没有考虑过在数字广告上分配更多预算?)
给老板提建议,关键就是:弱化你的个人角色,强调建议本身只是一个“可能性”或“选项”,并始终把决策权交还给老板。
场景三:你给下属提建议
给下属提建议,你可以更直接一些,但也要注意方式方法,目的是让他更好地完成工作,而不是打击他。
-
“My recommendation would be to…”
“Recommendation” 这个词比 “suggestion” 更强一些,它带有“我基于我的经验和判断,推荐你这样做”的意味。用 “would be” 是为了让语气听起来更客气。
“The report looks good, but my recommendation would be to add an executive summary at the beginning.” (报告看起来不错,但我会推荐在开头部分加上一个内容摘要。)
-
“I’d suggest that you…”
这里的 “suggest” 用法是正确的,因为它是一个动词,而且用 “I’d suggest” (I would suggest) 比 “I suggest” 语气更委婉。
“I’d suggest that you double-check the figures with the finance department before sending it out.” (我建议你在把文件发出去之前,跟财务部门再核对一下数据。)
-
如果事情很重要,需要明确指示:
有时候,你需要给出的不是一个可有可无的建议,而是一个必须执行的指令。这时候就别绕弯子了。
“I need you to focus on finishing the presentation by tomorrow.” (我需要你集中精力在明天之前完成这个演示文稿。)
“Make sure you get his final approval in writing.” (务必拿到他的书面最终批准。)
最后,我们来正面分析一下 suggestion, recommendation, 和 advice 这三个最容易混淆的名词。
-
Suggestion
它就是一个“点子”,一个想法,拿出来供大家讨论。它不一定是对的,也不一定经过深思熟虑。它很中性。
在会议上,你可以说: “I have a suggestion. Why don’t we create a shared folder for all the project files?” (我有个提议。我们为什么不为所有项目文件创建一个共享文件夹呢?)
这个词最适合用在书面语或者正式的讨论中,用来提出一个具体的想法。
-
Recommendation
这个词分量更重。它通常是基于专业知识、经验或者深入分析后得出的“最佳选择”。当一个人给你一个 recommendation,他是在用自己的信誉为你背书。
比如,医生会给你 medical recommendations,财务顾问会给你 investment recommendations。
在工作中,当你说 “My recommendation is…”,你表达的意思是:“经过我的分析,我认为这是最好的方案。”
“After reviewing all three vendors, my recommendation is to go with Company A. They have the best track record.” (在评估了所有三个供应商之后,我的推荐是选择A公司。他们的过往业绩是最好的。)
-
Advice
这个词更偏向于个人层面的指导和劝告,通常是关于如何解决一个问题或者如何应对一种情况。它比 suggestion 和 recommendation 都更宽泛,也更私人化。
还有一个关键点:advice 是不可数名词。你不能说 “an advice”。只能说 “a piece of advice” 或者 “some advice”。
“My dad gave me some good advice about buying a car.” (我爸在买车这件事上给了我一些好建议。)
“Can I ask for your advice on something?” (我能就一件事征求一下你的意见吗?)
所以,简单总结一下:
跟朋友聊天,多用动词短语,比如 “You should…”, “Why don’t you…”。
在工作中,根据对象调整你的用词。对同事用 “What if we…”,对老板用 “Maybe we could…”,对下属可以用 “My recommendation is…”。
当你想用名词时,想清楚你想表达的分量:
只是一个想法?用 suggestion。
基于专业判断的最佳选择?用 recommendation。
关于个人问题的指导或劝告?用 advice(注意不可数)。
掌握了这些,你下次再想说“建议”的时候,脑子里就不会只有 “suggestion” 这一个词了。你会发现,根据场景选择最恰当的词,不仅能让你的英语听起来更地道,还能让你的人际沟通更顺畅。

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/169749/