很多人学英语,卡在一个很尴尬的地方。就是会用一些大词、书面词,但日常聊天的时候,话到嘴边就是感觉不对劲。比如“继续”这个词,字典上第一个就是 “continue”。没错,但如果你在生活里只用这一个词,就会显得很生硬,像个机器人。
咱们聊聊,在不同情况下,“继续”到底该怎么说才地道。
首先,就是 “continue” 本身。这个词没毛病,但它有点正式。它更像是一个陈述事实的词,没什么感情色彩。比如新闻报道里会说:“The search will continue tomorrow.”(搜救工作将于明天继续。)或者你在写报告的时候:“We will continue to monitor the data.”(我们将继续监控数据。)
“Continue” 有两种用法,后面可以跟 to do,也可以跟 doing。比如:
– He continued to speak.
– He continued speaking.
这两个意思几乎一模一样,别去纠结那点微小的语法差异,日常使用中没人会注意。关键是你要知道,这个词虽然万能,但不够口语化。跟朋友聊天,你跟他说 “Let’s continue our conversation”,对方肯定能听懂,但感觉就像你在公司开会。
那在日常聊天里,我们用什么呢?用短小精悍的词组,也就是动词短语 (phrasal verbs)。
第一个,也是最重要的一个: “go on”。
这个词组简直是万金油。它的核心意思是“(在中断后)继续做某事”。想象一个场景:你正在给朋友讲一个八卦,讲到一半,服务员过来点餐。点完餐,你朋友肯定会说:“So? Go on!” 意思就是“然后呢?快继续说!”
或者在会议上,你发言被老板打断了,老板说完之后,通常会对你说:“Please, go on.”(请继续。)
你看,它比 “please continue” 要自然得多。
还有一个 близкий родственник, “carry on”。
“Carry on” 和 “go on” 有点像,但 “carry on” 更多了一层“不受干扰,保持常态”的意思。英国人尤其爱用这个词。最有名的就是那句 “Keep Calm and Carry On”。它的潜台词是,不管发生什么天大的事,日子照过,活儿照干。
比如,办公室外面的装修声音很吵,老板可能会说:“It’s noisy, but we have to carry on with our work.”(虽然很吵,但我们得继续工作。)
它强调的是一种克服困难或者无视干扰的坚持。
再来一个,”keep on” 或者直接用 “keep + doing”。
这个组合强调的是“反复、不停地做某事”。有时候甚至带有一点点烦人或者执着的感觉。
比如,你邻居家的小孩一直在拍皮球,很烦。你就可以抱怨:“The kid next door keeps on bouncing that ball. It’s driving me crazy.”(隔壁那小孩一直在拍那个球,快把我逼疯了。)
当然,它也可以是中性的,表示一种坚持。比如你想鼓励一个正在学画画的朋友,你可以说:“Your skills are improving. Just keep practicing.”(你的技术在进步,继续练习就行。)
“Keep going” 也是一个非常常见的鼓励用语,意思就是“继续前进,别停下”。你在跑马拉松,旁边的人会对你喊:“You’re almost there! Keep going!”(就快到了!坚持住!)
所以,咱们小结一下这几个:
– Go on: 在被打断后继续。最常用。
– Carry on: 不受干扰地继续,有点“撑住”的感觉。
– Keep on / Keep doing: 反复、持续地做。
聊完了日常的,我们再看看更具体、更有画面感的词。
如果你想表达“顶着困难继续”,可以用 “press on”。
这个词很有力量感。”Press” 本身就是“按压”的意思,所以 “press on” 听起来就像是你在逆风、逆水、或者推着一块大石头前进。它强调的是决心和毅力。
比如,一个登山队遇到了暴风雪,队长可能会说:“The weather is getting worse, but we must press on if we want to reach the summit before dark.”(天气越来越差了,但我们必须加紧前进,才能在天黑前登顶。)
这个词用在日常小事上就有点夸张了。你不能说 “I have a headache, but I will press on with my homework.” 这听起来你像是在写一部史诗。
还有一个更形象的词,叫 “soldier on”。
这个词画面感超强。Soldier,士兵。想象一个受了伤、筋疲力尽的士兵,依然拖着沉重的步伐在前进。所以,”soldier on” 指的是在身体不适、心情极度糟糕或 شرایط非常不利的情况下,依然咬牙坚持下去。
比如,你的同事重感冒,但第二天还有一个重要的报告要做。他就可以说:“I feel terrible, but I have to soldier on and finish this presentation.”(我难受死了,但必须得撑着把这个报告做完。)
这个词带有一种悲壮和坚韧的色彩,用的时候要看语境。
接下来,说两个在办公、正式场合用得比较多的词。
第一个是 “proceed”。
这个词听起来就很高大上,有点程序化的感觉。它的意思是“(按照计划)进行到下一步”。
在会议上,主持人讲完开场白,会说:“Now, let’s proceed with the first item on the agenda.”(现在,我们来进行议程的第一项。)
或者,你在机场过安检,工作人员检查完你的护照,会对你说:“You can proceed to the security check.”(你可以去安检口了。)
“Proceed” 强调的是一种流程感,一步接一步。你跟朋友聊天,绝对不会说 “Let’s proceed with our dinner”。那就太奇怪了。
第二个是 “resume”。
这个词的意思非常精确,就是“(中断之后)重新开始”。你的简历为什么叫 résumé?因为它总结了你中断又重新开始的一段段工作经历。
“Resume” 和 “continue” 的一个关键区别是,”resume” 暗示了中间一定有一个明确的“暂停”。
比如,会议中间休息十分钟,主持人会说:“We will resume the meeting at 3 PM.”(我们下午3点继续开会。)
电脑从睡眠模式中恢复,屏幕上可能会显示 “Resuming Windows”。
你不能说 “The rain resumed.” 因为雨可能一直就在下,只是变小了。但你可以说 “The talks between the two countries will resume next month.” 因为我们知道谈判之前暂停了。
所以,你看,一个简单的“继续”,在英语里有这么多说法。关键不是背下这些词,而是理解它们背后的场景和情感。
我们来模拟一个完整的场景,把这些词都用进去:
想象一下,你在参加一个重要的项目讨论会。
1. 会议开始,项目经理说:“OK everyone, let’s continue our discussion from yesterday.” (好了各位,我们继续昨天的讨论。)- 这里用 continue 很合适,因为是正式的陈述。
2. 刚说了两句,一个同事的电话响了,他赶紧出去接。回来后,经理对他说:“We were just talking about the budget. Peter, please go on.” (我们刚在说预算。彼得,你继续说。)- 这里用 go on,因为他被打断了。
3. 讨论中,大家发现一个巨大的技术难题,所有人都愁眉苦脸。经理拍拍桌子说:“I know this is tough, but we have a deadline. We have to press on.” (我知道这很难,但我们有截止日期。我们必须顶着困难继续。)- 这里用 press on,强调决心。
4. 另一个同事,昨天孩子生病,一晚没睡,看起来快撑不住了。但他还是坚持说:“Don’t worry about me, I can soldier on.” (别担心我,我能撑住。)- 这里用 soldier on,表达他尽管身体疲惫但依然坚持。
5. 经理看他状态不好,就说:“Let’s take a 15-minute break. We’ll resume at 11.” (我们休息15分钟,11点继续。)- 这里用 resume,因为有明确的暂停和重启。
6. 休息的时候,你看到一个实习生因为任务太重快哭了,你走过去拍拍他的肩膀说:“Hey, you’re doing a great job. Just keep going.” (嘿,你做得很好。坚持下去。)- 这里用 keep going 来鼓励他。
通过这个例子,你应该能感觉到,用对词,你的英语听起来会立刻生动、准确很多。这跟词汇量大小没绝对关系,而是跟你对语言的感知力有关。下次你想说“继续”的时候,先别急着说 “continue”,花一秒钟想一想,你现在到底是在什么场景下,想表达一种什么样的“继续”,然后再选择最合适的那个词。

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/169497/