在旁边用英语怎么说

咱们聊聊“在旁边”这个词。

听起来很简单,对吧?小学词汇。但真要用英语说,很多人就卡壳了。要么只会一个 next to,要么就是用得不地道,听起来怪怪的。其实,英语里表达“在旁边”的词和短语有很多,用哪个,完全取决于你想表达的那个“旁边”到底是什么样的“旁边”。

这事儿的核心,不是去背一堆单词,而是去理解物体和物体之间的空间关系。你搞懂了关系,选词就准了。

我们先从最基础的两个词说起:besidenext to

这两个词是“在旁边”最直接、最字面的翻译。绝大多数情况下,它们可以互换。意思就是“紧挨着,在……的侧面”。

比如:

– 他坐在我旁边。

He is sitting beside me.

He is sitting next to me.

– 把椅子放在桌子旁边。

Put the chair beside the table.

Put the chair next to the table.

这两个例句里,besidenext to 换着用,意思完全一样。它们都强调了一种紧密的、肩并肩的物理位置。你可以想象两个人或两个物体,中间几乎没有空隙。

那它们有区别吗?

有,但很细微。在日常口语里,next to 的使用频率比 beside 要高得多。beside 有时候会带一点点文学色彩或者正式感,但这个感觉非常弱,弱到你平时说话完全可以忽略。我刚学英语的时候,也以为要区分什么场景用哪个,后来发现跟母语者交流,他们自己都混用。所以,结论就是:如果你拿不准,用 next to 永远不会错。

但是,这里有个大坑,是很多人都会掉进去的。那就是 besidebesides 的区别。

beside 是个介词,意思是“在旁边”。

besides 是个副词或介词,意思是“而且,除此之外”。

看这个例子:

He sat beside me. (他坐在我旁边。)

Besides me, there were two other people in the room. (除了我,房间里还有另外两个人。)

差一个 s,意思天差地别。写邮件或者作文的时候写错了,意思就完全跑偏了。这个一定要记牢。

说完紧挨着的,我们再聊一个范围更广的词:by

by 是一个超级好用的词,它也能表示“在旁边”,但比 besidenext to 的范围要大一些,也更灵活。by 不一定非得是紧挨着,它强调的是“在……附近,能轻易接触到的范围内”。

想象这个场景:

– 我家住在海边。

My house is by the sea.

– 这里用 by the sea 就很自然。你不会说 next to the sea,因为你的房子不可能真的和大海“肩并肩”紧挨着。by 描绘的是一种“邻近”的感觉。

– 我喜欢坐在窗边看书。

I like to read by the window.

– 你可能离窗户有一点距离,但你肯定是在窗户那个区域里,享受着窗外的光线。by 就完美地表达了这种“在附近”的感觉。

对比一下:

The lamp is next to the sofa. (台灯就在沙发边上,紧挨着。)

The lamp is by the sofa. (台灯在沙发附近,可能在旁边,也可能在稍微靠前或靠后的位置。)

所以,by 的感觉更“随和”一点,它圈定了一个区域,而不是一个精确的点。当你描述一个东西在另一个东西附近时,用 by 通常很安全。

接下来,我们把距离再拉远一点,说说 nearclose to

这两个词组表达的“旁边”就不是紧挨着了,而是“在附近,离得不远”。

比如,有人问你:“这附近有银行吗?”

Is there a bank near here?

Is there a bank close to here?

这里的“附近”,可能要走几分钟,过个马路。你肯定不会用 next to 或者 by

nearclose to 大部分时候也能互换。比如:

– 我家离公司很近。

My home is near the office.

My home is close to the office.

它们之间有没有区别?

还是有。close to 常常带有一种更强的主观感受,暗示着心理上的亲近或者物理距离上“真的”很近。但这个区别同样很微弱,日常使用中不用过分纠结。

不过有个用法要注意。当我们想说“一个附近的(形容词)地方”时,通常会用一个单独的词 nearby

  • Let's go to a nearby restaurant. (我们去附近一家餐厅吧。)
  • Is there a subway station nearby? (这附近有地铁站吗?)

这里的 nearby 可以作形容词(修饰 restaurant),也可以作副词(修- 饰整个句子)。你很少会说 a near restaurant。这是一个固定搭配的习惯。

我们再来看一种特殊的“旁边”,带有方向性的。这时候要用 on the side of 或者 alongside

这两个短语通常用来描述沿着某个长条状物体的旁边。

  • 路上停了一辆车。
  • A car was parked on the side of the road.
  • 这里强调的是在“马路”这个长条物的侧边。
  • 他沿着河边散步。
  • He walked alongside the river.
  • alongside 强调的是一种平行的关系。想象一下,他和河水是朝着同一个方向延伸的。你走在朋友旁边,也可以说 walked alongside your friend,这会比 walked next to your friend 多了一层“并肩而行”的意味。

所以,当“旁边”涉及到一个线性物体(路、河、建筑物的一侧)时,或者你想强调一种平行的状态时,on the side ofalongside 就派上用场了。

最后,我们聊聊一些更抽象或者引申的“旁边”。

  1. 点餐时的“旁边”

    你在西餐厅点牛排,服务员问你配菜要什么。你说:“薯条,另外放。”

    这个“另外放”,其实就是放在主菜的“旁边”,而不是浇在上面。这时候要用 on the side

    • I'll have the steak with fries on the side. (我要牛排,薯条另外放。)
    • Can I get the dressing on the side? (沙拉酱可以另外放吗?)

      这是一个非常地道且常用的表达。

  2. 情感支持的“旁边”

    当你说“我会一直在你旁边支持你”,这个“旁边”就不是物理位置了,而是一种情感上的陪伴和支持。

    这时候,最常用的表达是 by your side

    • Don't worry, I'll always be by your side. (别担心,我会一直在你身边。)

      这个短语非常有力,传递出一种忠诚和依靠的感觉。用 next to you 就完全没有这个味道。

好了,我们来总结一下,不是为了让你背,而是帮你建立一个思维模型。下次你想说“在旁边”时,别急着蹦出 next to,先在脑子里问自己几个问题:

  • 关系是怎样的? 是肩并肩紧挨着吗?
    • 是 -> 用 next tobesidenext to 更口语化。
  • 是在一个大致的区域里吗? 不是紧挨着,但在附近。
    • 是 -> 用 byby the window, by the door
  • 距离是不是更远一点? 需要走几步甚至几分钟才能到?
    • 是 -> 用 nearclose to
  • 是不是沿着一条线? 比如路边、河边?
    • 是 -> 用 on the side ofalongside
  • 是不是抽象的用法? 比如点餐或情感支持?
    • 点餐 -> 用 on the side
    • 情感支持 -> 用 by your side

你看,一旦你开始思考物体之间的关系,而不是死抠中文的“旁边”两个字,选择正确的英语表达就变得清晰多了。语言学习就是这样,理解了背后的逻辑和画面感,比死记硬背一万个单词都管用。

在旁边用英语怎么说

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/169056/

(0)
苗苗英语苗苗英语
上一篇 2025-10-12 08:40:13
下一篇 2025-10-12 08:42:00

相关推荐