咱们聊聊“在旁边”这个词。
听起来很简单,对吧?小学词汇。但真要用英语说,很多人就卡壳了。要么只会一个 next to,要么就是用得不地道,听起来怪怪的。其实,英语里表达“在旁边”的词和短语有很多,用哪个,完全取决于你想表达的那个“旁边”到底是什么样的“旁边”。
这事儿的核心,不是去背一堆单词,而是去理解物体和物体之间的空间关系。你搞懂了关系,选词就准了。
我们先从最基础的两个词说起:beside 和 next to。
这两个词是“在旁边”最直接、最字面的翻译。绝大多数情况下,它们可以互换。意思就是“紧挨着,在……的侧面”。
比如:
– 他坐在我旁边。
– He is sitting beside me.
– He is sitting next to me.
– 把椅子放在桌子旁边。
– Put the chair beside the table.
– Put the chair next to the table.
这两个例句里,beside 和 next to 换着用,意思完全一样。它们都强调了一种紧密的、肩并肩的物理位置。你可以想象两个人或两个物体,中间几乎没有空隙。
那它们有区别吗?
有,但很细微。在日常口语里,next to 的使用频率比 beside 要高得多。beside 有时候会带一点点文学色彩或者正式感,但这个感觉非常弱,弱到你平时说话完全可以忽略。我刚学英语的时候,也以为要区分什么场景用哪个,后来发现跟母语者交流,他们自己都混用。所以,结论就是:如果你拿不准,用 next to 永远不会错。
但是,这里有个大坑,是很多人都会掉进去的。那就是 beside 和 besides 的区别。
– beside 是个介词,意思是“在旁边”。
– besides 是个副词或介词,意思是“而且,除此之外”。
看这个例子:
– He sat beside me. (他坐在我旁边。)
– Besides me, there were two other people in the room. (除了我,房间里还有另外两个人。)
差一个 s,意思天差地别。写邮件或者作文的时候写错了,意思就完全跑偏了。这个一定要记牢。
说完紧挨着的,我们再聊一个范围更广的词:by。
by 是一个超级好用的词,它也能表示“在旁边”,但比 beside 和 next to 的范围要大一些,也更灵活。by 不一定非得是紧挨着,它强调的是“在……附近,能轻易接触到的范围内”。
想象这个场景:
– 我家住在海边。
– My house is by the sea.
– 这里用 by the sea 就很自然。你不会说 next to the sea,因为你的房子不可能真的和大海“肩并肩”紧挨着。by 描绘的是一种“邻近”的感觉。
– 我喜欢坐在窗边看书。
– I like to read by the window.
– 你可能离窗户有一点距离,但你肯定是在窗户那个区域里,享受着窗外的光线。by 就完美地表达了这种“在附近”的感觉。
对比一下:
– The lamp is next to the sofa. (台灯就在沙发边上,紧挨着。)
– The lamp is by the sofa. (台灯在沙发附近,可能在旁边,也可能在稍微靠前或靠后的位置。)
所以,by 的感觉更“随和”一点,它圈定了一个区域,而不是一个精确的点。当你描述一个东西在另一个东西附近时,用 by 通常很安全。
接下来,我们把距离再拉远一点,说说 near 和 close to。
这两个词组表达的“旁边”就不是紧挨着了,而是“在附近,离得不远”。
比如,有人问你:“这附近有银行吗?”
– Is there a bank near here?
– Is there a bank close to here?
这里的“附近”,可能要走几分钟,过个马路。你肯定不会用 next to 或者 by。
near 和 close to 大部分时候也能互换。比如:
– 我家离公司很近。
– My home is near the office.
– My home is close to the office.
它们之间有没有区别?
还是有。close to 常常带有一种更强的主观感受,暗示着心理上的亲近或者物理距离上“真的”很近。但这个区别同样很微弱,日常使用中不用过分纠结。
不过有个用法要注意。当我们想说“一个附近的(形容词)地方”时,通常会用一个单独的词 nearby。
Let's go to a nearby restaurant.(我们去附近一家餐厅吧。)Is there a subway station nearby?(这附近有地铁站吗?)
这里的 nearby 可以作形容词(修饰 restaurant),也可以作副词(修- 饰整个句子)。你很少会说 a near restaurant。这是一个固定搭配的习惯。
我们再来看一种特殊的“旁边”,带有方向性的。这时候要用 on the side of 或者 alongside。
这两个短语通常用来描述沿着某个长条状物体的旁边。
- 路上停了一辆车。
A car was parked on the side of the road.- 这里强调的是在“马路”这个长条物的侧边。
- 他沿着河边散步。
He walked alongside the river.alongside强调的是一种平行的关系。想象一下,他和河水是朝着同一个方向延伸的。你走在朋友旁边,也可以说walked alongside your friend,这会比walked next to your friend多了一层“并肩而行”的意味。
所以,当“旁边”涉及到一个线性物体(路、河、建筑物的一侧)时,或者你想强调一种平行的状态时,on the side of 和 alongside 就派上用场了。
最后,我们聊聊一些更抽象或者引申的“旁边”。
-
点餐时的“旁边”
你在西餐厅点牛排,服务员问你配菜要什么。你说:“薯条,另外放。”
这个“另外放”,其实就是放在主菜的“旁边”,而不是浇在上面。这时候要用
on the side。I'll have the steak with fries on the side.(我要牛排,薯条另外放。)Can I get the dressing on the side?(沙拉酱可以另外放吗?)这是一个非常地道且常用的表达。
-
情感支持的“旁边”
当你说“我会一直在你旁边支持你”,这个“旁边”就不是物理位置了,而是一种情感上的陪伴和支持。
这时候,最常用的表达是
by your side。Don't worry, I'll always be by your side.(别担心,我会一直在你身边。)这个短语非常有力,传递出一种忠诚和依靠的感觉。用
next to you就完全没有这个味道。
好了,我们来总结一下,不是为了让你背,而是帮你建立一个思维模型。下次你想说“在旁边”时,别急着蹦出 next to,先在脑子里问自己几个问题:
- 关系是怎样的? 是肩并肩紧挨着吗?
- 是 -> 用
next to或beside。next to更口语化。
- 是 -> 用
- 是在一个大致的区域里吗? 不是紧挨着,但在附近。
- 是 -> 用
by。by the window,by the door。
- 是 -> 用
- 距离是不是更远一点? 需要走几步甚至几分钟才能到?
- 是 -> 用
near或close to。
- 是 -> 用
- 是不是沿着一条线? 比如路边、河边?
- 是 -> 用
on the side of或alongside。
- 是 -> 用
- 是不是抽象的用法? 比如点餐或情感支持?
- 点餐 -> 用
on the side。 - 情感支持 -> 用
by your side。
- 点餐 -> 用
你看,一旦你开始思考物体之间的关系,而不是死抠中文的“旁边”两个字,选择正确的英语表达就变得清晰多了。语言学习就是这样,理解了背后的逻辑和画面感,比死记硬背一万个单词都管用。

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/169056/