很多人学英语,卡在“再见”只会说“Goodbye”或“Bye-bye”。其实这俩词,在国外日常生活中用得并不算多。说“Goodbye”感觉有点正式,甚至有点“永别”的意味,除非你是在一个很严肃的场合,或者真的要很久见不到对方了。而“Bye-bye”呢,通常是大人对小孩说的,或者关系特别亲近的人之间开玩笑用。成年人之间,尤其是普通朋友或者同事,天天说“Bye-bye”会有点奇怪。
那地道的说法是啥?其实很简单,关键看场景。英语里的“再见”不是一个词,而是一套根据不同情况随时切换的工具。
先说最常用的,基本上万能的:See you later.
这句话可以直接简写成 See you,或者更口语化的 See ya。这是最安全、最普遍的道别方式。朋友、同事、邻居、店员,跟谁说都行。它的意思不是“待会儿见”,别被字面意思骗了。它就是个客套的“再见”,可能你俩下周才见,也可能再也不见,但说“See you later”完全没问题。它表达的是一种轻松、友好的告别姿态。比如你跟朋友吃完饭,准备各自回家,就可以说:“Alright, see you later!”
还有一个词,频率和“See you later”有一拼,就是 Take care。
这个词比“See you later”多了一层关心。你真诚地希望对方保重。所以,如果你知道对方接下来要去旅行,或者要去做一件有挑战的事,或者你们有一段时间不会见面了,说“Take care”就特别合适。比如朋友跟你说他下周要去徒步,你就可以说:“Sounds fun! Take care.” 这句话传递的温暖,比单纯的“Bye”要多得多。当然,日常道别用它也没问题,显得你这个人比较体贴。
接下来这个,在美国特别流行:Have a good one.
我刚到国外的时候,超市收银员、咖啡店店员,每个人都跟我说“Have a good one”,我一开始还愣一下,“one”是啥?其实这里的“one”指代的就是“day”、“evening”或者“weekend”。它就是“祝你有愉快的一天/晚上/周末”的懒人说法。这是一个非常友好、非常地道的表达。它比“Have a good day”要更口活,更随意。下次你买完东西,店员跟你说“Have a good one”,你就可以回一个“Thanks, you too!” 这样听起来就很自然了。
如果在电话里或者聊天软件上,最常用的是:Talk to you later.
简称“Talk to you”,或者更懒一点的“Later”。这个就很直接了,意思就是“下次再聊”。挂电话前说一句“Alright, talk to you later”,然后就可以挂了。如果你跟朋友发短信,聊完了,发一个“Later”也就等于结束对话了。注意,这个一般不用在面对面的交流里,因为它强调的是“talk”(说、聊),而不是“see”(见)。
说完这些日常的,再聊聊怎么表达“我要走了”。
有时候,你不是在跟某个人一对一道别,而是要从一个聚会或者办公室里离开。这时候你需要一个信号,告诉大家“我准备闪了”。
最简单的就是:I’m off.
这句话短小精悍,意思就是“我走了”。比如你在办公室,到点下班了,可以站起来对旁边的同事说:“Okay, I’m off. See you tomorrow.” 动作和语言一气呵成。
类似的还有 I’m heading out 或者 I’ve got to get going。这两个比“I’m off”稍微正式一点点,但意思差不多。比如你在朋友家做客,觉得时间不早了,就可以说:“Well, I’ve got to get going. Thanks for having me.” (我得走了,谢谢你的招待。)
如果你想表达一种“我得赶紧走”的紧迫感,可以用:I gotta run. 或者 I gotta jet.
这里的“gotta”就是“got to”的口语连读。“I gotta run”不是说你要跑起来,而是说“我得赶紧撤了”。可能你还有下一个约会,或者有急事要办。比如你在跟人聊天,突然想起来有个重要的邮件要回,你就可以说:“Oh, I’m so sorry, I gotta run. Talk to you later!” “I gotta jet”更时髦一点,“jet”是喷气式飞机的意思,用在这里就显得你像坐火箭一样要马上离开,非常形象。
在一些比较正式的场合,比如商务会议结束,或者跟不太熟的长辈告别,用词就要稳重一些。
这时候,“Goodbye”就可以用了。它清晰、正式,不会出错。会议结束时,主持人可以说:“Thank you all for coming. Goodbye.”
或者用上面提到的“Have a good day / Have a good evening / Have a good weekend.” 这也是非常标准、礼貌的说法。比如你下午五点结束一个面试,面试官可能会对你说:“Thank you for your time. Have a good evening.” 你回答“You too. Goodbye.” 就可以了。
最后,说几个特别口语化,甚至有点俚语感觉的,跟铁哥们或者同龄人之间可以用。
一个是 Peace out. 或者直接说 Peace.
这个说法源于嘻哈文化,大概九十年代开始流行。说完“Peace out”有时候还会配个V字手势。这非常不正式,你跟老板或者老师这么说肯定不合适。但跟好朋友之间用,就显得很酷、很放松。
另一个是 Laters.
就是“See you later”的终极懒人版。直接把后面的词全砍了,就剩一个“Later”,有时候还加个s变成“Laters”。这在年轻人之间很常见,发短信或者打游戏的时候用得最多。
所以,你看,“再见”这件事在英语里其实是个技术活。它不是一个单词,而是一个系统。你需要根据你和对方的关系、你们所处的场合、以及你告别时的心情,来选择最合适的工具。
总结一下,你可以这样练习:
第一步,把“See you later / See ya”当作你的默认选项。不知道说啥的时候,说这个总没错。
第二步,试着在对话中加入“Take care”和“Have a good one”。买完咖啡,跟店员说“Thanks, have a good one.” 朋友跟你抱怨完工作,你安慰几句然后说“Take care”。慢慢就习惯了。
第三步,当你自己要离开一个地方时,练习用“I’m off”或“I gotta go”来开场,然后再接上一句“See you later”。比如:“Anyway, I gotta go. See you next week!”
多观察美剧里的人物是怎么道别的,你会发现他们几乎不说“Goodbye”。他们会用各种各样的方式来结束对话。把这些用法记下来,下次就试着用。语言这个东西,说白了就是个熟练工种。你用得多了,自然就变成你自己的了。别怕说错,最坏的情况也就是听起来像个游客,没什么大不了的。但只要你开始尝试,就会越来越地道。

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/164508/