蝴蝶的英语是 butterfly。
发音是 /’bʌtərflaɪ/。你可以把它拆成两个我们很熟的词:butter(黄油)和 fly(飞)。合在一起读,就是 butterfly。很简单。
但你可能会想,为什么是“黄油”和“飞”?这组合听起来挺奇怪的。关于这个词的来源,有好几种说法,都挺有意思的。
一种流传很广的说法是,这个词来自古老的荷兰语。当时人们把蝴蝶叫做 “boterschijte”,直译过来就是“黄油拉的屎”。听起来有点恶心,但据说是因为某些蝴蝶的排泄物颜色像黄油。这个说法虽然有点重口味,但很多语言学家觉得它有一定道理。
还有个说法就浪漫多了。以前欧洲人相信,蝴蝶(或者伪装成蝴蝶的女巫)会在夜晚偷吃人们放在家里的黄油和牛奶。所以,这种会飞的、又和黄油有关的小东西,就叫 butterfly 了。
不管哪个是真的,记住 “butter + fly” 这个组合,能帮你牢牢记住这个单词。
不过,学英语光知道一个词是不够的。你要知道怎么用,还要知道和它相关的词。
首先,很多人会把 butterfly 和 moth 搞混。moth 就是我们说的蛾子。它们长得像,但其实是两种东西。在英语里,分得特别清楚。怎么分呢?有几个简单的方法。
第一,看触角。蝴蝶的触角是细长的,顶端有一个小圆球,像个火柴棍。蛾子的触角就不一样了,通常是羽毛状的,毛茸茸的。
第二,看它们停下来的时候翅膀的样子。蝴蝶休息的时候,翅膀通常是合起来竖在背上的。蛾子呢,它们休息时翅膀是平摊开的,盖在身体上,像个小帐篷。
第三,看活动时间。绝大多数蝴蝶都是白天活动的,喜欢在花丛中飞。而蛾子基本都是夜猫子,晚上你开着灯,飞进来撞来撞去的大概率就是 moth。
搞清楚 butterfly 和 moth 的区别很重要。不然你指着一只蛾子跟外国人说 “Look, a beautiful butterfly!”,可能会有点尴尬。
接下来,我们说说蝴蝶的一生。这个过程在英语里也有一套专门的词。
这个过程本身,叫做 metamorphosis,意思是“变态”或“蜕变”。这是一个比较科学的词,平时聊天不常用,但了解一下有好处。
蝴蝶的一生从卵(egg)开始。然后孵化成毛毛虫。毛毛虫的英文是 caterpillar。这个词可能有点长,但很有名,因为有一本家喻户晓的儿童绘本叫《The Very Hungry Caterpillar》(好饿的毛毛虫)。几乎每个说英语的小孩都读过。
毛毛虫吃啊吃,长大了就要变成蛹。这个阶段叫 pupa。具体到蝴蝶的蛹,有一个更专门的词,叫 chrysalis。这个词就是指蝴蝶那种硬硬的、外表光滑的蛹。而蛾子的蛹,外面通常会包着一层丝,那个叫 cocoon。比如我们说的蚕茧,就是 cocoon。所以,chrysalis 是蝴蝶专属,cocoon 是蛾子专属。这是个加分项,能说出这个区别,说明你懂。
最后,从 chrysalis 里出来的,就是成年的蝴蝶(adult butterfly)了。
所以整个顺序是:egg -> caterpillar -> chrysalis -> butterfly。
除了这些基础知识,英语里还有很多关于 butterfly 的表达,这些才是在日常交流里真正能让你听起来更地道的东西。
最有名的应该就是 “have butterflies in one’s stomach”。
字面意思是“肚子里有蝴蝶”。这是什么感觉?就是你特别紧张、或者有点小激动、小兴奋时,胃里那种七上八下的感觉。比如,你马上要上台演讲了,或者要去第一次约会,你就可以说 “I have butterflies in my stomach.”。这不是说你真的吞了蝴蝶,而是一种生动的比喻。我记得我第一次参加工作面试,坐在等候室里,那感觉就是 “butterflies in my stomach”,心怦怦跳,手心还出汗。这个表达非常常用。
还有一个词,叫 social butterfly。
这个不是说蝴蝶会社交,而是指那些特别会社交的人。这种人精力充沛,喜欢穿梭在各种派对和人群中,跟谁都能聊上几句,朋友遍天下。他们就像蝴蝶一样,从这朵花飞到那朵花,轻松自在。如果你有个朋友在聚会上总是不停地跟不同的人聊天,那你就可以说 “She is a real social butterfly.”。
还有一个概念,叫 the butterfly effect,蝴蝶效应。
这个你可能在电影或者书里听过。它说的是,一个微小的、看似无关紧要的变化,可能会在未来引发一系列巨大的、连锁的反应。最经典的说法是:“一只蝴蝶在巴西扇动翅膀,可能会在德克萨斯州引起一场龙卷风。” 这句话本身不是科学事实,而是一个比喻,用来解释混沌理论(chaos theory)里的一个核心概念:初始条件的敏感依赖性。在日常对话里,当你想说一个很小的决定导致了后来意想不到的巨大后果时,就可以提到 the butterfly effect。
最后,说一个最基础的语法点:复数。
一只蝴蝶是 a butterfly。很多只蝴蝶是 butterflies。这里有个规律,以 “y” 结尾的名词,如果 “y” 前面是辅音字母(比如这里的 “l”),变复数时就要把 “y” 改成 “i”,再加 “es”。比如 city -> cities, baby -> babies。这是个小细节,但用对了很重要。
你看,从一个简单的“蝴蝶英语怎么说”开始,我们可以挖出这么多东西:它的发音和词源、和蛾子的区别、生命周期的各个阶段、还有那些地道的口语表达。学语言就是这样,从一个点出发,连成一条线,最后织成一张网。下次你再看到蝴蝶,可能想到的就不只是 butterfly 这个词了。

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/164482/