很多人读 important 都是错的。
不是说发音不准,别人就完全听不懂。在大多数情况下,对方能根据上下文猜出你的意思。但问题在于,一个单词的发音方式,会直接影响你整句话的节奏。节奏错了,听起来就很费劲,不地道。
我们学英语时,老师通常会把每个音节都读得很清楚:im-por-tant,三个音节,清清楚楚。所以我们脑子里根深蒂固的印象就是,这个词就该这么读。但在实际交流中,尤其是美式英语里,几乎没人会这么念。
我们先拆开来看,这个词到底应该怎么读。
我们用美式发音作为标准,因为这是大多数人接触到的主流发音。
首先,音节划分是 im-por-tant。重音在第二个音节,也就是 -por- 上面。这个大部分人都知道。读的时候,要把 -por- 这个音节读得更响、更长。感觉就像说话时,你突然用力强调了一下。
第一部分:im-
这个音很简单,就是 /ɪm/。嘴巴微微张开,舌头放松,发出短促的 /ɪ/ 音,然后双唇闭合,发出 /m/ 的音。这个音和中文里的“音”字前面的声母有点像,但更短。几乎没人会在这里出错。
第二部分:-por-
这是重音音节。发音是 /pɔːr/。这里的 /ɔː/ 是一个比较开阔的元音,嘴巴要张得比读“哦”的时候更大一点,舌头向后缩。关键是后面的 /r/ 音。美式英语的 /r/ 是一个卷舌音。发这个音的时候,舌尖要向后卷起,但不要碰到口腔的任何部位。你可以先试试发“喔”的音,然后慢慢把舌尖卷起来,就能找到感觉。这个 /pɔːr/ 的组合音,决定了整个单词的力度。一定要把它读得饱满、清晰。
第三部分:-tant
这才是真正的难点,也是区分普通学习者和高阶学习者的关键。
我们课本上学的音标是 /tənt/。所以我们读出来是 im-POR-tənt,最后有一个清晰的 /t/ 音。但你在看美剧、听播客的时候,会发现 native speaker 几乎不这么读。
这里有两种非常地道的、更常见的读法。
第一种,也是最常见的一种:声门塞音(Glottal Stop)
这听起来很专业,但其实很简单。在这种读法里,最后的 -tant 被读成了 /ʔn̩/。
那个奇怪的符号 /ʔ/ 就是声门塞音。怎么发这个音?你试试屏住呼吸,喉咙里会有一个瞬间的关闭和紧张感。那个动作就是声门塞音。它取代了原本的 /t/ 音。所以,最后的音节不是用舌头去顶住上颚发出 /t/,而是用喉咙卡一下,然后直接从鼻子里发出一个 /n/ 的音。
整个单词的读音就变成了 /ɪmˈpɔːrʔn̩/。
听起来就像 “im-POR-(停顿)-n”。那个停顿非常短,就是喉咙收紧的那一下。
为什么会这样?因为在美式英语中,当 /t/ 音出现在 /n/ 前面时,这个 /t/ 经常会被声门塞音取代。这是一种发音上的“偷懒”,为了让说话更省力、更流畅。
你可以用下面这些词来练习这个感觉:
button 不读 “巴顿”,读 “bu-uhn” (/ˈbʌʔn̩/)
mountain 不读 “芒顿”,读 “moun-uhn” (/ˈmaʊnʔn̩/)
certain 不读 “瑟顿”,读 “cer-uhn” (/ˈsɜːrʔn̩/)
你一旦掌握了这个技巧,再回来读 important,就会发现感觉完全不一样了。你的发音会立刻变得地道。
练习方法很简单:
1. 先单独练习发出声门塞音 /ʔ/。你可以轻轻地咳一下,感受喉咙关闭的那个点。或者你读中文的“啊”,然后突然在中间停住,那个中断的感觉就是。
2. 然后练习 /ʔn̩/ 的组合。喉咙卡住,然后立刻发 /n/。
3. 最后把整个单词连起来:im-POR-uhn。
第二种:弹舌音(Flap T)
这种情况相对少一些,通常发生在 important 后面紧跟着一个元音开头的单词时。比如 “an important aspect”。
这里的 -tant 里的第一个 t,由于处在元音 /ɔː/ 和元音 /ə/ 之间,它会被浊化成一个听起来很像 /d/ 的音。这个音叫弹舌音。
发这个音的时候,舌尖会非常快速地、轻轻地触碰一下上颚,就像蜻蜓点水一样。它比 /d/ 更轻、更快。
所以 “important aspect” 听起来会像 “impordan daspect”。
这个规则在美式英语里也极其普遍。比如:
water 听起来像 “wader”
better 听起来像 “bedder”
city 听起来像 “cidy”
所以,当你读 “It’s an important issue” 这句话时,里面的 important 最后的 t 就会弹读,听起来更流畅。
总结一下美式发音的要点:
1. 重音在 -por-,这个音节要读得又重又长。
2. 单词末尾的 -tant,最常见的读法是声门塞音,读成 /ʔn̩/。听起来像 “uhn”。
3. 如果后面跟元音,中间的 t 会变成弹舌音,像 /d/。
那么英式发音呢?
英式发音和美式发音的主要区别在两个地方:/r/ 音和 /t/ 音。
- /r/ 音:标准英音(Received Pronunciation)是非卷舌音。也就是说,元音后面的 r 是不发音的。所以 -por- 在英音里读作 /pɔː/,没有那个卷舌的动作。听起来就是 “坡” 的长音。
- /t/ 音:英音里,词尾的 /t/ 通常会读出来,或者也用声门塞音。所以 important 在英音里,可以读成 /ɪmˈpɔːtənt/,有一个清晰的 /t/ 音。或者,在很多地方口音(比如伦敦腔)里,也会用声门塞音,读成 /ɪmˈpɔːʔənt/。
所以,一个典型的英音读法听起来像 “im-PAW-t’nt”,r 的音消失了,尾音的 t 要么很清晰,要么也被喉咙卡住了。
讲了这么多理论,我们到底该怎么练?
光看文字是没用的,发音最终是肌肉记忆。
第一步:找准模仿对象。
不要再听那种为了教学而把每个音都读得特别清晰的录音了。那种录音会误导你。你要去听真实的语料。
我推荐一个工具叫 YouGlish。你可以在上面搜索 “important”,它会给你返回成千上万个包含这个词的 YouTube 视频片段。你可以选择只看美式、英式或澳式发音。
你的任务就是,反复听。先听 20 个美国人怎么说这个词。你会发现,绝大多数人都用了我上面说的声门塞音。他们的发音听起来都像 “im-POR-uhn”。
第二步:跟读和录音。
听到一个你觉得很清晰的、很标准的发音后,暂停视频。模仿他。
不是只模仿 important 这一个词,而是模仿整个句子。比如视频里的人说 “This is a very important point.” 你就跟着读整句。
然后,最关键的一步:用你的手机录下自己的发音。
录下来,然后和原声对比。一对比,问题就出来了。你可能会发现自己的重音不够突出,或者最后的 /t/ 音还是读得太清楚了。
我刚开始练的时候,就发现自己的问题很大。我以为我读对了,但录下来一听,跟原声的节奏感、语调起伏差得太远。比如原声是 “This is a very imPORtant point”,重音在 POR 上,而我读的可能是 “This IS a VEry imPORtant POINT”,把每个词都读得很重,没有起伏。
第三步:拆解练习。
如果跟读整句有困难,就拆开。
先只练 “important” 这个词。对着镜子,感受自己的口型和喉咙。练习从 /pɔːr/ 到 /ʔn̩/ 的转换。
这个过程可能需要几天甚至几周。但一旦你掌握了,就再也忘不掉了。而且,这个规律可以应用到一大批单词上。你学会了 important 的发音,就等于学会了 mountain, button, written, forgotten 这一系列词的发音。这是一笔很划算的买卖。
为什么一个单词的发音这么重要?
因为它背后是整个语言的节奏系统。中文是“字正腔圆”,每个字的时长都差不多,我们称之为“音节计时语言”(syllable-timed)。
但英语是“重音计时语言”(stress-timed)。它的节奏感来自于重读音节之间的时间间隔,大致是相等的。为了维持这个节奏,非重读的音节就会被压缩、弱读,甚至吞掉。
你看 “important” 这个词,im- 和 -tant 就是被压缩的非重读音节,而 -por- 是那个重重踩下去的鼓点。
当你把每个音节都读得一样重 “im-por-tant”,你就破坏了英语的节奏。一个 native speaker 听到这种发音,大脑需要额外花一点力气去调整和适应,才能理解。就像我们听一个外国人说中文,每个字都拖得很长,我们也能听懂,但会觉得很别扭。
所以,学好 “important” 的发音,不仅仅是学会一个单词。你是在学习英语的发音模式:重音、弱读和连音。你是在理解,为了说话流畅,英语是如何“偷工减料”的。
掌握了这一点,你再去听别的长单词,比如 “absolutely” (/ˈæbsəˌluːtli/),你就会注意到重音在 “ab” 和 “lute” 上,而 “so” 和 “ly” 都是轻描淡写地带过。你再去听句子,比如 “What are you going to do?”,你就会发现实际听到的更像是 “Whaddaya gonna do?”。
这都是同一个道理:为了节奏,牺牲掉非关键信息。
所以,从今天开始,别再读 im-por-tant 了。试试看 im-POR-uhn。去录下自己的声音,和真实语境里的发音做对比。这个过程可能会让你有点沮丧,但只要坚持下去,你的英语听起来会完全不同。

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/162569/