聊这个词之前,我想先讲个我自己的小故事。刚学英语那会儿,我一直以为自己发音挺准的,直到有一次跟一个美国来的外教聊天。我们聊到最喜欢的电影,我顺口说了一句 “My favourite movie is…”。我当时说的是 /ˈfeɪvərɪt/,三个音节,清清楚楚。外教愣了一下,然后重复了一遍 “Oh, your favorite movie.” 他说的是 /ˈfeɪvrɪt/,听起来只有两个音节,中间那个 “o” 的音好像被吃掉了。
当时我就懵了。是我读错了?还是他读错了?我回去查了字典,发现两种读音都对。这件事给我上了一课:英语发音,尤其是英式和美式之间的差别,远比书本上写的要复杂和微妙。
所以,“favourite”到底怎么读?答案是:看你在跟谁说话,以及你想听起来像哪里人。
我们先拆开来看,主要就两种情况:英式发音和美式发音。
英式发音 (British English)
先说拼写。在英国、澳大利亚、新西兰这些英联邦国家,标准的拼写是 “favourite”,带一个 “u”。这个 “u” 是个重要的线索。
它的国际音标通常标注为 /ˈfeɪ.vər.ɪt/。
我们把它拆成三部分来理解:
-
fei- (/feɪ/): 这个音节是重音。发音和你读字母 “A” 的音很像,或者像中文里的“飞”。嘴巴从张开到收拢,是个双元音。这是整个单词里最响亮、最清晰的部分。
-
-vour- (/-vər-/): 这是最关键,也是最容易混淆的部分。这个音节是非重音,所以发音会变得很弱、很模糊。这里的 “o” 发的是一个叫 schwa 的音,音标是 /ə/。这个音在英语里无处不在,它就是你放松口腔,随便发出的那个 “呃” 的声音。比如单词 “about” 里的 “a” 或者 “teacher” 结尾的 “er” 都是这个音。所以,第二部分读起来像 “v-呃”。
-
-ite (/-ɪt/): 最后的音节也很轻。发音像是中文里的“一特”快速连读。前面的 /ɪ/ 是个短元音,不要拖长。最后的 /t/ 要发得干脆利落。
把这三部分连起来,就是 “fei-v(ə)-rit”。在标准的、慢速的英式发音里,你能听到三个音节。很多新闻播报员或者在正式场合,人们会这样说。
但是,在日常口语里,英国人说话很快,这个弱弱的中间音 /ə/ 经常会被“吞掉”或者说“压缩”掉。这个现象叫 “syncope”(中间音节省略)。所以,你会听到很多人直接读成了两个音节,听起来像是 /ˈfeɪv.rɪt/,也就是 “feiv-rit”。这在日常对话中非常普遍,一点都不算错。所以,即使在英国,你也可能听到两个音节的版本。关键在于,拼写始终是 “favourite”。
美式发音 (American English)
再来看美国。首先,拼写就不同。美国人把那个 “u” 去掉了,写成 “favorite”。这是美国词典编纂家诺亚·韦伯斯特 (Noah Webster) 的“功劳”,他在18世纪末、19世纪初为了让美国英语有自己的特色,简化了一大批单词的拼写,比如 “colour” 变成 “color”,“centre” 变成 “center”。“favourite” 变成 “favorite” 也是其中之一。
拼写变了,主流发音也跟着变了。
美式发音的国际音标通常标注为 /ˈfeɪ.vrɪt/。
你看,音标直接就把它标成了两个音节。中间那个 /ə/ 音直接就没了。
我们再拆解一下:
-
fa- (/feɪ/): 这部分和英式发音完全一样,是重音,读作“飞”。
-
-vorite (/-vrɪt/): 这里是最大的区别。美式发音里,v 和 r 直接连在了一起,中间没有任何元音过渡。这对于很多中国学习者来说是个难点,因为汉语里很少有这种辅音连缀。你需要先做出 /v/ 的口型(上牙齿轻触下嘴唇),然后舌头立刻卷起来,发出 /r/ 的音。最后接上 “it” 的音。
所以,整个单词连起来就是 “feiv-rit”。两个音节,干脆利落。这就是为什么当年那个美国外教听我读三个音节会觉得有点奇怪,因为在美国,两个音节的发音是绝对的主流。
当然,你如果问一个美国人,他能不能听懂三个音节的 /ˈfeɪvərɪt/?肯定能听懂。他们看英剧、听英国新闻,对这种发音也很熟悉。只是在他们自己的日常对话里,几乎不会那样说。
总结一下核心区别
- 拼写:英式用 “favourite”(带u),美式用 “favorite”(不带u)。
- 音节:英式发音可以是三个音节 /ˈfeɪvərɪt/,但在口语中也常压缩成两个 /ˈfeɪvrɪt/。美式发音则基本固定为两个音节 /ˈfeɪvrɪt/。
- 关键点:区别就在于中间那个 “o” (或者说 “ou”) 所代表的元音 /ə/ 是否被读出来。
作为学习者,我该怎么选?
这其实是个很常见的问题。我的建议是:
-
确定你的主要学习目标。你学英语是为了去英国留学、工作,还是为了去美国?或者主要是和美国客户打交道?如果是这样,那就选择相应的发音。比如,你要考雅思,那多接触英式发音肯定有好处。你要考托福,那就熟悉美式发音。
-
保持一致性。在一个句子或者一段对话里,尽量保持口音的一致性。比如你用英式的 “favourite”,那配套的 “colour”、“organise” 也最好用英式的。如果你用美式的 “favorite”,那配套的 “color”、“organize” 也统一起来。这样会让你的英语听起来更地道,而不是东拼西凑。
-
如果没特定目标,选一个你喜欢的或者觉得更容易的。有人觉得英式发音听起来更优雅,有人觉得美式发音更直接、更酷。这没有对错。美式发音里两个音节的 “favorite” 对很多人来说可能更好掌握,因为它省去了那个模糊的中间音。
如何练习?
光看文字分析是不够的,语言是用来听和说的。
-
第一步:大量地听。现在有很多工具可以帮你。我推荐一个网站叫 YouGlish。你可以在上面搜索 “favourite”,然后选择 “UK” 口音,听听英国人是怎么在真实的视频(比如采访、演讲)里说这个词的。你会发现,有的人说得快,有的人说得慢,三个音节和两个音节的版本都能听到。然后你再搜索 “favorite”,选择 “US” 口音,听听美国人怎么说。你会发现,几乎清一色都是两个音节。这种对比非常直观。
-
第二步:跟读模仿 (Shadowing)。找到一个你喜欢的发音样本,无论是英式还是美式,然后反复跟读。不要只用耳朵听,要用嘴巴去模仿。可以把自己的声音录下来,然后和原声对比,看看差在哪里。特别是美音里 /v/ 和 /r/ 的连接,需要刻意练习。
-
第三步:在句子中使用。不要孤立地记一个单词的发音。把它放到句子里去练习。比如,你可以自己造句:
- (英式) “What’s your favourite type of music?”
- (美式) “This is my favorite coffee shop.”
在句子的语流中,你会更好地体会到单词的重音和节奏。
最后,我想说,不必过分纠结。无论你读的是两个音节还是三个音节,只要你的重音放在第一个音节 “fa-” 上,别人都能听懂。语言最核心的功能是沟通,而不是追求播音员级别的完美发音。
了解这些区别,不是为了让你焦虑,而是为了让你在听到不同发音时不再困惑。当你能自信地分辨出“哦,这是英式说法”或者“那是美式说法”时,你的英语水平和语感其实就已经上了一个台阶。

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/162568/