喜欢用英语怎么说

喜欢用英语怎么说?

最直接的,当然是 like。地球人都知道。但如果你只知道这个,那你的英语世界,恕我直言,有点像一杯白开水,解渴,但无聊。真的,太无聊了。就好像你的情绪调色盘上,只有一种颜色,别的全是灰色。

咱们掰开揉碎了说。“喜欢” 这个词,在中文里本身就包罗万象。我喜欢这首歌,我喜欢这个人,我喜欢吃火锅,我喜欢下午的太阳。这些“喜欢”的温度、深度、质感,全都不一样。英语,这门极其讲究“具体”“场景感”的语言,自然也有一大堆词来对应我们这些五花八门的“喜欢”。

当你只是觉得“还不错”

很多时候,我们的“喜欢”其实没那么强烈。就是觉得挺好,不讨厌,甚至有点享受。这时候,like 当然是安全牌,但你也可以试试:

Enjoy。这个词特别好用,带着一种“享受其中”的愉悦感。

“你喜欢昨晚的派对吗?”

“Yeah, I really enjoyed it.” (嗯,我玩得很开心。)

你看,比 “I liked it” 是不是生动了一点?“enjoy” 强调的是那个过程给你带来的快感。我 enjoy reading a book on a rainy afternoon. 我 enjoy the silence of the early morning. 这里面有画面,有感受。

Be fond of。这个短语有点老派,但特别有味道,带着一种温和、持久的喜爱。像是一位穿着得体的英国老太太在说:“I’m quite fond of this tea.”(我挺喜欢这茶的。)它不激烈,但很真诚。用来形容对人或对某种习惯的喜爱,特别贴切。比如,你可以说 “She is very fond of her students.”(她非常喜爱她的学生。)这里面有关爱,有温情。

当你“爱不释手”、“沉迷其中”

这是更高一个级别的喜欢,带着热情和投入。如果这时候你还用 like,就太对不起你的感情了。

Love。别怕用这个词!很多人觉得 love 太重,只能用在男欢女爱上。大错特错!在口语里,love 泛滥得就像夏天午后的雷阵雨。

“I love your new haircut!” (我太喜欢你的新发型了!)

“Oh my god, I love this song!” (天啊,我爱死这首歌了!)

“I love pizza.” (我超爱披萨。)

这里的 love,就是 like 的加强版,带着强烈的赞美和兴奋。当然,用在人身上的时候要小心,I love you的分量依然在,但用在物、事、爱好上,请尽情地 love

Be into something。这个,太地道了,太酷了。它完美地表达了你对某个领域“很投入、很着迷”的状态。别人问你有什么爱好,你说 “I like music”,对方可能就“哦”一声。但如果你说:

“I’m really into jazz music.” (我超迷爵士乐的。)

“He’s heavily into video games.” (他沉迷于电子游戏。)

感觉立刻就不同了,对吧?“into” 让你从一个旁观者,变成了一个圈内人,一个玩家。它暗示着你不仅仅是喜欢,你还花时间、花精力在上面。

Be passionate about something。比 be into 更进一级,简直是燃烧生命在喜欢了。这个词组里藏着“激情”(passion)。一般用于形容那些真正能点燃你内心火焰的东西,比如事业、一个长期的爱好、一项你为之奋斗的事业。

“She is passionate about environmental protection.” (她对环保事业充满热情。)

这已经不是“喜欢”了,这是一种信仰和追求。

当你对某个人“有感觉”

这部分最有意思,也最容易踩坑。

首先,最基础的,“我喜欢你”,作为朋友那种。可以说 “I like you.” 或者 “I like you as a friend.” 很安全。

但如果是那种小鹿乱撞、心里冒粉红泡泡的喜欢呢?千万别直接上 “I love you”,会吓跑人的。这时候,你需要这些词:

Have a crush on someone。绝佳表达!“我对某人有意思”。Crush 这个词本身就有“压碎”的意思,用在这里,特别形象地描绘了那种被喜欢的人轻轻一瞥,心脏就被碾压过去的感觉。它带点青涩,有点偷偷摸摸,完美诠释了“暗恋”或“迷恋”的初期状态。

“I think I have a crush on the guy from the coffee shop.” (我好像对咖啡店那个小哥有点意思。)

Fancy someone。这个在英式英语里用得特别多。它比 have a crush on 要更直接一点,但又比 love 轻巧得多。有点“我看上你了”的意思,带点小小的调情和欣赏。我有个朋友,刚到英国,对着一个有好感的女生直接说 “I fancy you”,结果人家姑娘脸都红了,气氛瞬间微妙,但效果拔群。在美国,fancy 更多是“精致的、昂贵的”意思,所以用的时候要注意语境。

Be attracted to someone。这个更侧重于生理上的吸引力,或者说,外貌、气质上的吸引。它比 crush 要更成熟、更直白一点。

“I’m physically attracted to her, but I don’t know her personality.” (我被她的外表所吸引,但我不了解她的性格。)

这个词很诚实,直接点明了吸引力的来源。

当你形容食物、地方和体验

吃货的“喜欢”,那可就不是一个 like 能打发的了。

Adore。这个词的情感浓度很高,带着一种“崇拜、珍爱”的感觉。你不会轻易 adore 一块面包,但你可能会 adore 你奶奶做的、充满了回忆的苹果派。你也可以 adore 你的宠物,你的孩子。“I adore my little puppy.” (我爱死我的小狗了。) 语气里满是宠溺。

Be a big fan of。这个表达非常实用,像是在宣布“我是……的忠实粉丝”。它让你听起来像个内行。

“I’m a big fan of that Italian restaurant downtown.” (我是市中心那家意大利餐厅的铁粉。)

言下之意是,我不只喜欢,我还经常去,我懂它。

Can’t get enough of something。简直是“上瘾”级别的喜欢。“我永远都吃不够/看不够/听不够……”。

“This TV show is amazing, I can’t get enough of it!” (这电视剧太棒了,我根本看不够!)

它生动地描绘了那种欲罢不能的沉迷状态。

最后,我想说,学语言,真的不是背单词那么简单。它是在学习一种新的思维方式,学习如何更精确、更生动、更有质感地去描绘你的内心世界。

别再让你的英语停留在“白开水”阶段了。下次当你想表达“喜欢”时,停顿一秒钟,问问自己:

这到底是哪种喜欢?

enjoy 的愉悦?

be into 的沉迷?

have a crush on 的心动?

还是 adore 的珍爱?

找到那个最精准的词,把它说出来。你会发现,你的语言突然就有了血肉,有了温度,有了别人能感同身受的画面。你的整个人,在别人眼里,都会因此变得更加立体和有趣。

别做一个只会说 like 的人。去做一个会用 adore, be passionate about, can’t get enough of 的人。你的世界,和你的英语,都会因此变得鲜活无比。

喜欢用英语怎么说

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/160916/

(0)
苗苗英语苗苗英语
上一篇 2025-08-14 08:36:31
下一篇 2025-08-14 08:39:07

相关推荐