一月到十二月,用英语说出来,其实就是下面这十二个词:
- 一月:January (缩写 Jan.)
- 二月:February (缩写 Feb.)
- 三月:March (缩写 Mar.)
- 四月:April (缩写 Apr.)
- 五月:May (没有缩写)
- 六月:June (缩写 Jun.)
- 七月:July (缩写 Jul.)
- 八月:August (缩写 Aug.)
- 九月:September (缩写 Sep./Sept.)
- 十月:October (缩写 Oct.)
- 十一月:November (缩写 Nov.)
- 十二月:December (缩写 Dec.)
你看,问题就这么回答完了。但如果仅仅是这样,那也太无趣了,不是吗?背单词,尤其是这种成系列的,最怕的就是枯燥。这十二个单词,对我来说,从来不只是一串冰冷的字母组合,它们是十二种情绪,十二幅画,十二段截然不同的人生BGM。
咱们的“一月、二月、三月……”多好,数字打头,清晰明了,像一列整齐的队伍。而英文里的月份名呢?简直是一场盛大的、有点乱糟糟的cosplay,每个词背后都站着一个古罗马的神,或者一个皇帝,或者一段莫名其妙的传说。这让它们天生就带有一种……怎么说呢,一种史诗感,一种神话的余温。
就拿 January 来说。你念出来试试,“詹牛额瑞”。听起来就比“一月”要复杂、要……厚重。它的背后是罗马的门神雅努斯(Janus),两张脸,一张看过去,一张看未来。这简直太妙了!每年的一月,我们不就是这样吗?一边回味着去年的烟火,一边信誓旦旦地立下新年的flag。寒风刮在脸上,心里却烧着一把火,一半是总结,一半是期盼。所以每当我说出 January,我脑子里浮现的不是日历上那个孤零零的“1”,而是一个站在时间门槛上、表情复杂的巨人。
然后是 February。啊,这个词,简直是初学者的噩梦。那个“r”,它就在那儿,但很多人,尤其是美国人,念得跟鬼魂似的,若有若无,你得非常仔细才能捕捉到那一点点卷舌的痕迹,“ ফেব-রু-এ-রি ”。它还是最短的月份,平年28天,闰年29天,感觉像个凑数的,性格有点……古怪。但它偏偏又有情人节(Valentine’s Day),全世界的玫瑰和巧克力都在这个月被赋予了特殊的使命。一个短暂、发音别扭、却又无比浪漫的月份,这就是我对 February 的全部印象。
March 就不一样了。这个词,短促、有力。它本身就有“行军”的意思。三月,万物复苏,冰雪消融,草木像是接到了命令,开始“march”——向着春天进军。风里开始有了暖意,但偶尔还会倒春寒,像军队前进时偶尔的趔趄。念这个词的时候,我总感觉自己都得站直了,充满了力量。
到了 April,画风突变。“欸普肉”,听起来轻快又带点调皮。它就是那个一边给你送来淅淅沥沥的春雨,一边在第一天跟你开个大玩笑的家伙(April Fool’s Day)。这个词在我听来,就像是雨点打在窗户上的声音,滴滴答答,清脆又有点湿润。它代表着一种不确定性,天气忽冷忽热,心情也跟着起起伏伏,但你知道,真正的温暖就在不远处了。
May 是我最喜欢的单词之一。只有一个音节,温柔、肯定,像一声轻柔的叹息。五月,繁花盛开,劳动节的假期让人喘口气,一切都刚刚好,不像盛夏那么燥热,也不像初春那么料峭。这个词的发音也像它的季节一样,饱满而开放,嘴巴张开,呼出一口芬芳的空气。它甚至和情态动词“may”(可以)长得一模一样,似乎在温柔地征求你的同意:“春天,我可以彻底绽放了吗?”
然后,夏天就来了。June。这个词在我听来圆润、慵懒,像午后阳光下打瞌睡的猫。学生时代,June 意味着期末考试和解放的钟声。空气开始变得黏糊糊的,白昼被拉到最长,好像一辈子都过不完。这个词的发音也带着一种拖长的感觉,“朱~恩”,仿佛要把这份悠长夏日含在嘴里,慢慢品味。
July 和 August 这对兄弟,简直是夏日的双重暴击。它们的名字来源于两位罗马的巨头:凯撒(Julius Caesar)和奥古斯都(Augustus)。多霸气!这也让这两个月在我心中充满了“帝王之气”。July,热得直白,热得坦荡,像一场盛大的、无处可逃的烧烤。而 August 呢,不仅热,还带着一种“秋老虎”的余威,是一年中最“庄严宏大”(august也有这个意思)的炎热。我总觉得念 August 的时候,自带一种“我的天,这日子啥时候是个头”的戏剧化悲鸣。
终于,我们迎来了转折。September, October, November, December。你发现没,它们共享一个词尾“-ember”。这就像一个家族徽章,告诉你“嘿,我们是年底四人组”。September,这个词的发音里带着一种清脆的诗意,“色扑腾啵儿”。学生们回到校园,空气开始变得凉爽通透,树叶还没来得及变色,但那种夏天的懒散劲儿已经彻底消失了。这是一个“重启”的月份,一切都变得有序、清晰。
October!我的天,这是颜色最丰富的单词!“奥克头啵儿”,光是念出来,眼前就铺满了金黄和火红的落叶。南瓜灯的笑脸,万圣节(Halloween)孩子们的吵闹声,空气里那种清冽又甘甜的味道……这个词饱满、浑厚,像一个成熟的果实,轻轻一捏就能流出蜜来。
November 则带有一丝冷静和萧瑟。“诺温啵儿”。感恩节(Thanksgiving)的火鸡和南瓜派也无法完全驱散那种冬日将至的沉静感。树叶掉光了,天空时常是灰蒙蒙的,像一幅水墨画。这个词对我来说,是 уют(一个俄语词,意为温暖舒适的归属感)的代名词。外面越是冷,屋里的灯光和热茶就越是珍贵。它是一个向内收的月份,为年底的狂欢积蓄着能量。
最后,December。啊,December。这个词本身就闪闪发光,像挂在圣诞树上的彩灯。“滴三啵儿”。它是一切的终点,也是一切的顶点。是疯狂的购物季,是写不完的年终总结,是家人团聚的温暖,是新年前夜倒计时的心跳。这个词里包含了太多的东西:期待、疲惫、喜悦、伤感……它是一部交响乐的最后一个华彩乐章,把所有的情绪都推向高潮,然后在午夜钟声敲响时,戛然而止。
所以你看,这十二个单词,哪里只是单词?它们是十二个完全不同的世界。当你真正去感受它们的发音、来源和它们所承载的文化与季节的情绪时,你会发现,记住它们根本不需要“背”。你只需要在心里,为每个词画一幅画,谱一首曲,或者,像我一样,给它安排一个独一无二的“人设”。
这样一来,当你和外国朋友聊天,说到“My birthday is in October”时,你传递的就不仅仅是一个时间信息,而是一种感觉——那种属于十月的,金色的、丰收的、带着一丝凉意的喜悦。这,或许才是语言真正的魅力所在吧。它不是符号的堆砌,而是感觉的共鸣。

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/160188/