with英语怎么读

先说答案,这个词的发音,其实是英语发音里头一个特别经典的“坎”,尤其是对我们这些母语里没有“咬舌头”音的人来说。

with 这个词,它的标准读音有两种,分别是 /wɪð/ (浊辅音结尾)/wɪθ/ (清辅音结尾)

看见那两个长得像鬼画符一样的音标符号了吗?/ð/ 和 /θ/。这俩货,就是折磨了无数英雄好汉的 “th”音。可以说,你搞定了 “th”,你的英语听起来,立刻就能上一个档次,摆脱掉那种很重的、挥之不去的“中式口音”味儿。

所以,问题的核心根本不是前面的 “wi-”,这个太简单了,就是个 /wɪ/,嘴巴收圆往前噘,发个 “乌” 的起始口型,然后迅速滑到 “一” 的短音,利索点,别拖泥带水。关键全在结尾的那个 “th”

那 /ð/ 和 /θ/ 怎么分?

我跟你讲,别去看那些干巴巴的教程,什么舌尖放在上下齿之间,气流从舌齿间摩擦而出……听着就头大。我给你个最直接的体感方法。

先说 /θ/,清辅音,纯吹气,不发声。

你就想象一下,你要对一个人说悄悄话,但又不想发出声音,只想让他感受你的气息。把你的舌尖,轻轻地,记住是轻轻地,放在上下门牙的边缘,可以稍微探出一点点,就像害羞的小舌头。然后,往外吹气。对,就是纯粹的吹气。你会感觉到一股气流,有点像漏了气的轮胎,从你的牙齿和舌头的缝隙里“嘶嘶”地跑出来。整个过程,你的声带是完全不动的。你可以把手放在喉咙上感受一下,一点震动都没有。

想想这几个词:think (想), three (三), mouth (嘴)。结尾都是这个 /θ/ 音。你读 think 的时候,是不是感觉最后就是一股气?这就对了。

再说 /ð/,浊辅音,吹气的同时,声带要振动。

这个就进阶一点了。动作和前面一样,舌尖还是那个羞答答的位置,轻轻夹在牙齿中间。但是!这次在吹气的同时,你的声带要开始工作。你要发出声音来。你把手放在喉咙上,要能清晰地感受到那种“嗡嗡嗡”的震动感。就像一只小蜜蜂在你喉咙里振翅膀。

这个声音,就是 this (这个), that (那个), father (父亲) 里的 “th” 音。你体会一下,读 these 的时候,喉咙是不是在震?那个“嗡嗡”的感觉,就是 /ð/ 的灵魂。

好了,回到我们今天的主角 with。它到底是用哪个音?

绝大多数情况下,尤其是在日常口语的语流里,它发的是浊辅音 /wɪð/。你去听美剧,听播客,里面的人说 “Come with me”,那个 with 的结尾,绝对是带着震动的 /ð/。听起来更柔和,也更容易和后面的单词连在一起。

但有时候,尤其是在某些特定组合或者为了强调时,它也可以发成清辅音 /wɪθ/。比如,当它后面跟的是一个清辅音开头的单词时,为了发音方便,它有时会被同化。或者,当它作为一句话的结尾,并且说得比较重、比较清晰的时候,比如有人问你“You went alone?” 你回答 “No, with a friend.”,这个 with 就可能被读成 /wɪθ/,听起来更短促、更“脆”一些。

所以,你可以简单粗暴地记:日常偷懒就用 /wɪð/(带震动),基本不会错。 它是默认选项。

但是,光知道这个,其实只解决了20%的问题。真正的大头,是怎么在实际说话的时候,把这个音自然地、不假思索地用出来。这才是最要命的。

我见过太多人,理论知识满分,让他单独读个 with,咬牙切齿地能把舌头伸出来一厘米,发出一个无比标准、无比夸张的 /ð/ 音。可一到句子里,瞬间打回原形。“Come with me” 直接变成了 “Come a-we-zi me” (来和我一起)。那个 “z” 的音,就是我们中国人下意识的替代品,因为我们的发音系统里,找不到那个需要舌头和牙齿配合的奇怪摩擦音,就自动找了个最像的——舌尖抵住上颚的 /z/ 或者 /s/。

这就是肌肉记忆的魔咒。

想要打破它,没有捷径,只有刻意练习建立新的肌肉记忆。你得像个演员练台词一样,甚至像个神经病一样,对着镜子,观察自己的嘴型。

看清楚,舌头是轻轻放在牙齿中间的,不是让你使劲咬下去!咬下去气就出不来了,那就成了 /d/ 或者 /t/ 音了。很多人发不好,就是因为太用力,把舌头给“堵死”了。你要找到那种,舌头和牙齿若即若离,气流又能顺畅通过的微妙感觉。

然后,就是把它放到语流里去操练。别再一个单词一个单词地蹦了。英语的魅力,在于它的连贯和节奏。with 作为一个功能性极强的介词,它在句子里几乎永远是弱读连读的。

你听老外说话:

“I’ll deal with it.” 他们不会读成 “deal… with… it.”,而是像一整个词 “dealwithit”,那个 “th” 会和后面的 “it” 连起来,变成一个顺滑的过渡。

“What’s wrong with you?” 那个 with you,听起来更像是 “with-chew”,因为 /ð/ 和后面的 /j/ (you的开头音) 发生了语音同化。

这才是活的英语。

所以,纠结 “with” 怎么读,其实是一个引子。它引出的是一个更深层的问题:我们到底应该怎么学英语发音?是死磕音标,还是模仿语流?

我的看法是,两者都重要,但重心绝对在后者

音标是地图,它告诉你目的地在哪,大概怎么走。但你不可能看着地图开车。真正的驾驶,靠的是你对路况的感知,是你手脚配合的肌肉记忆。语流,就是英语世界的真实路况。你得一头扎进去,去听,去感受,去模仿。

别再抱着APP一个一个单词跟读了,那效率太低了。去找一段你喜欢的、只有一两分钟的美剧片段,或者一个油管博主的短视频。然后开始“影子跟读法 (shadowing)”。

他放一句,你暂停,然后用尽全力模仿他刚才那句话的一切——不仅仅是单词的发音,更重要的是他的语调起伏、停顿、重音、以及单词与单词之间的黏连感

“I’m with you on this.” 这句话的重音在哪?在 “you” 和 “this” 上。”I’m with” 几乎是含混不清、一带而过的。你也要这么读,把 “I’m with” 快速地、轻柔地溜过去,然后在 “you” 上稍微用力。

刚开始会非常痛苦,你会发现自己嘴巴打结,舌头不听使唤,跟不上他的速度。没关系,这就是在重塑你的口腔肌肉。就像健身,第一天总是酸痛无比。

重复,疯狂地重复。一小段录音,你可能要跟读上百遍。直到有一天,你突然发现,你不用再刻意去想“with”的舌头要不要震动了,它就像呼吸一样,自然而然地就从你嘴里流淌出来了。

那一刻,你才真正“学会”了 with 的读音。

所以,下次再有人问你“with”怎么读,你别只告诉他/wɪð/。你可以告诉他,这个词的发音,是一扇门。推开它,你看到的不是一个孤零零的音标,而是英语口语那片充满节奏感和音乐性的,活生生的,流动的海洋。而你要做的,就是跳进去,呛几口水,然后学会游泳。

with英语怎么读

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/159809/

(0)
苗苗英语苗苗英语
上一篇 2025-07-22 08:44:07
下一篇 2025-07-22 08:46:24

相关推荐