数学英语怎么说

数学,这个词的英文是 Mathematics

如果你只想知道这个,那答案就这么简单。但你点开这篇文章,心里想问的,恐怕远远不止一个单词。你真正想知道的,是当一个金发碧眼的教授站在讲台上,用你听不懂的语言,在白板上写下你看不懂的符号时,你该怎么办。

你问的是,那整个用英语构建起来的、密不透风的、令人窒息的数学世界,到底是个什么玩意儿。

在美国,大家更喜欢用一个亲切点的简称,Math。在英国或者澳大利亚,他们则固执地在后面加个“s”,变成 Maths。光是这个小小的区别,就够刚落地的留学生懵圈一阵子了。但这都只是开胃小菜,真正的大餐,能让你噎住。

我们从最基础的开始,就是你以为你早就滚瓜烂熟的加减乘除

你可能会说,这我会啊,plus, minus, times, divide by。恭喜你,答对了一半。在日常生活中,这么说没问题。但在学术语境里,教授们更偏爱那些听起来更“高级”的词。

加法,是 addition。那个结果,叫作 sum

减法,是 subtraction。结果呢?叫 difference

乘法,是 multiplication。结果,叫 product

除法,是 division。结果,叫 quotient

想象一下这个场景:教授在课上说,“So the product of these two variables is then substituted into the formula to find the difference…” 你脑子里还在想“product?什么产品?”,人家的课已经进行到下一个章节了。这种感觉,就是无声的凌迟。

这还只是算术(arithmetic)的范畴。一旦进入中学数学的核心——代数 (Algebra)几何 (Geometry),那才是噩梦的真正开端。

代数里,我们天天跟方程式 (equation) 打交道。方程式里有变量 (variable),比如我们亲爱的 x, y, z,也有常数 (constant)。每一项前面的数字,叫系数 (coefficient)。右上角的那个小数字,叫指数 (exponent) 或者 幂 (power)。比如 x 的平方,就是 “x squared” 或者 “x to the power of 2″。x 的立方,是 “x cubed”。再往上,就是 “to the power of 4, 5, 6…” 了。

解一个一元二次方程 (quadratic equation),你得用到求根公式。那个公式本身就是一长串英文,什么 negative B plus or minus the square root of B squared minus 4AC, all over 2A… 我打赌你就算把公式背下来,用中文讲都费劲,别说用英文了。

然后是几何。一个三角形 (triangle),听起来简单。但等腰三角形呢?isosceles triangle。这个词 (aɪˈsɒsəliːz) 的发音,就能劝退一半人。等边三角形equilateral triangle直角三角形right-angled triangle。那两条直角边,叫 legs,斜边叫 hypotenuse (haɪˈpɒtənjuːs)。勾股定理,Pythagorean theorem,读起来都像在念咒语。

还有各种图形:平行四边形 (parallelogram)梯形 (trapezoid)圆形 (circle)半径 (radius)直径 (diameter)周长 (perimeter)面积 (area)… 这些词,每一个都是你通往及格路上的绊脚石。它们不是孤立的,而是串联在一起,出现在每一个应用题(word problem)里,伪装成各种生活场景,考验你的阅读理解和数学建模能力。

等你千辛万苦熬到了大学,会发现之前的都只是热身。真正的“大魔王”——微积分 (Calculus) 出现了。

微积分,这门研究变化的学科,本身就充满了动态的、抽象的词汇。它分为两大部分:微分 (differentiation)积分 (integration)

学微分,你必须认识导数 (derivative)。求导的过程,就是 differentiate。函数在某一点的导数,表示的是那一点的切线 (tangent line)斜率 (slope)。你还会遇到极限 (limit) 的概念,一个函数无限趋近于 (approach) 某个值的状态。还有那个著名的 e,自然常数,以及它背后的自然对数 (natural logarithm)

学积分,你则要和定积分 (definite integral)不定积分 (indefinite integral) 纠缠不休。那个 ∫ 符号,就是 integral sign。积分的本质是求曲线下的面积 (area under the curve)。你会学到各种积分技巧,比如换元积分法 (integration by substitution)分部积分法 (integration by parts)。每一个术语背后,都是一整套复杂的计算步骤和逻辑推理。

还没完。如果你是理工科,线性代数 (Linear Algebra)概率论 (Probability Theory) 也在等着你。

线性代数里,矩阵 (matrix),复数是 matrices,还有行列式 (determinant)向量 (vector)特征值 (eigenvalue)… 这些词听起来就像是科幻电影里的术语,但它们却是工程师和科学家的日常。

概率论就更生活化,也更绕了。概率 (probability)随机变量 (random variable)期望值 (expected value)方差 (variance)正态分布 (normal distribution)… 你以为你在学数学,其实你半只脚踏进了哲学,思考什么是随机,什么是可能。

但我想说的是,掌握这些名词,仅仅是第一步。真正困难的,是理解并运用数学的“语法”。

数学证明题,是所有学生的炼狱。那些逻辑连接词,才是数学英语的精髓。比如:

“if and only if” (iff),当且仅当。

“therefore” / “hence” / “thus”,因此,所以。

“assume…”,假设…

“we can conclude that…”,我们可以得出结论…

“by definition”,根据定义…

证明的最后,潇洒地写上 Q.E.D. (quod erat demonstrandum),意思是“证毕”,那种感觉,就像是打赢了一场艰苦的战役。

所以,“数学英语怎么说?” 这个问题,根本没有一个简单的答案。它不是一个单词,也不是一个列表。

它是一种全新的语言体系,一套严谨的逻辑框架。它要求你把大脑从中文的、偏向形象和意会的思维模式,切换到英文的、强调精确和逻辑的模式。你不能再指望“只可意会不可言传”,数学的语言里,每一个词都有它不容置喙的精确位置。

学习数学英语的过程,是痛苦的,是割裂的。一开始,你会在脑子里进行绝望的翻译:看到 “derivative”,翻译成“导数”,然后用中文的思维去理解导数是什么,再把解题步骤翻译回英文。这个过程,缓慢、低效,而且极易出错。

真正的突破,发生在你不再翻译的那一刻。当你看到 “differentiate f(x)”,你的大脑直接开始执行求导的动作,而不是先去想“哦,这是求导数”的时候,你才算真正入门了。

数学英语,它不是一门外语,它是数学这门宇宙通用语言的另一种方言。你面对的挑战,与其说是语言,不如说是思维。你要掌握的,不仅仅是 Mathematics 这个词,而是它背后那一整套冰冷、精确、强大到令人敬畏的逻辑和表达方式。这,才是问题的真正核心。

数学英语怎么说

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/159232/

(0)
苗苗英语苗苗英语
上一篇 2025-07-08 08:48:16
下一篇 2025-07-09 08:27:16

相关推荐