想知道 thin 怎么读,对吧?行,我直接告诉你最核心的秘诀,就一个动作:把你的舌尖,轻轻地,放在上下两排牙齿的中间,然后,送气。
对,你没看错,就是这么一个简单到有点滑稽的动作。像是在害羞地吐舌头,但又没完全吐出来。
发出来的音,在国际音标里写作 [θ]。这个音,听起来就像……嘶嘶声,但又不是我们中文里的“丝”。它更像是一股气流,从牙齿和舌尖的缝隙里,不受阻碍但又带着轻微摩擦地溜了出来。没有声音,纯粹是气。你可以把手掌放在嘴前,能清晰地感觉到一股气流,但你的声带——摸摸你的喉咙——是完全没有振动的。
这就是 thin 这个词开头的那个音。
搞定了这个 [θ],后面的 -in [ɪn] 对我们来说就毫无难度了,跟中文里的“印”的发音几乎一模一样。所以,整个单词的读音,就是 [θɪn]。连起来就是,先做好那个“咬舌尖”的准备姿势,然后一口气把 “-in” 的音带出来。
好了,问题回答完了。但你真的以为,事情就这么简单吗?
这个听起来像幽灵一样的 [θ] 音,简直就是刻在中国人英语学习DNA里的一道坎,一道鸿沟,一个……魔鬼。我们之所以觉得它难,根源在于,我们的母语——伟大的汉语普通话里,根本就没有这个音。一个都没有。我们的口腔肌肉,从小到大,就没被训练过要做这个动作。
所以,大多数人会怎么办?找替代品。最常见的两个“冒牌货”就是 “s” [s] 和 “f” [f]。
你是不是也这么读过?把 think(想)读成 sink(水槽/下沉),或者 fink(告密者)。把 three(三)读成 sree(一个不存在的词)或者 free (自由的)。这简直是灾难。我曾经亲眼见过一个朋友,在国外想买三张票,对着售票员大喊 “Free tickets! Free tickets!” 结果……你懂的,场面一度非常尴尬。人家以为他要免费票呢。
这就是 [θ] 这个音的威力。它不只是一个发音问题,它直接关系到意思的传达。你发错了,别人听到的就是另一个词,你的整个句子,瞬间崩塌。
我们来做个小实验,你就能体会到其中的精妙差别了。
你先发一个中文的“思” [sī] 的音。感受一下,你的舌尖在哪里?它是不是抵在上颚,或者靠近上牙龈的后方?气流是从一个非常窄的通道里挤出来的,声音尖锐,像蛇吐信子。这是 [s]。
现在,你再试着发一个“夫” [fū] 的音。感受一下,你的上牙齿是不是轻轻咬住了你的下嘴唇?气流从这个缝隙里出来。这是 [f]。
最后,我们回到那个关键动作:舌尖,放在上下牙之间。轻轻地,不要用力咬,否则气就出不来了。就像牙齿中间夹了一片极薄极薄的纸。然后,吹气。感觉到那股气流了吗?它温柔、弥散,带着一点点“漏风”的感觉。没有 [s] 的尖锐,也没有 [f] 的阻碍感。它就是一股纯粹的、带着轻微摩擦的气。
这就是 [θ],这个所谓的“咬舌音”。
掌握它,你需要调动的不是蛮力,而是一种全新的口腔肌肉记忆。初期练习,你甚至可以对着镜子。看看你的舌尖是不是真的露出来了那么一丢丢。就像个好奇的宝宝,想伸出舌头看看外面的世界,但又有点胆怯。对,就是那个感觉。
一旦你掌握了这个 voiceless(不发声)的 [θ],我得再给你介绍一下它的“双胞胎兄弟”——一个同样需要咬舌头,但却要让声带振动起来的音,国际音标写作 [ð]。
这个音,出现在 this [ðɪs], that [ðæt], the [ðə] 这些我们每天都要用无数次的词里。
它的发音口型,和 [θ] 一模一样。舌尖,同样是优雅地夹在上下牙之间。唯一的区别是,在送气的同时,你的喉咙要振动起来,发出声音。你可以把手放在喉结上,当你发 this 的时候,会感觉到明显的“嗡嗡”的震感,像有一股微弱的电流通过。
所以,[θ] 和 [ð],就是一对“咬舌双子星”。一个是安静的美男子,纯吹气;一个是活泼的小马达,带振动。
我们很多人会把 this 读成 “zhis”,把 the 读成 “ze”,这又是母语的惯性在作祟。因为我们习惯了舌尖抵住上颚发音。而英语里这对“咬舌音”,要求我们彻底解放舌尖,让它勇敢地“出头露面”。
现在,让我们回到 thin 这个词本身。
它不仅仅是一个发音练习的对象。这个词本身,就充满了画面感。当你发出 [θɪn] 这个音的时候,你有没有感觉到,这个音本身就很“瘦”,很“薄”?那个 [θ] 的气流感,轻飘飘的,若有若无,就像一层薄纱,一张薄纸,一缕薄雾。
这就是语言的奇妙之处。有时候,声音本身,就在描绘它的意义。
A thin slice of bread. 一片薄薄的面包。你能想象刀锋划过,那几乎透明的切面。
The ice is thin. 冰很薄。这里面甚至带着一丝危险的警告。
His patience is wearing thin. 他的耐心快要被磨光了。一种无形的、情感上的“厚度”正在消失。
A thin smile. 一丝不易察觉的、略带苦涩或勉强的微笑。
你看,thin 这个词,从具象的“薄”,延伸到抽象的“稀薄”、“微弱”、“淡薄”。而那个需要你把舌头小心翼翼地探出来,呼出一口微弱气流才能发出的 [θ] 音,简直就是对这个词所有含义的完美声音诠释。
所以,下一次,当你练习 thin 的发音时,别再把它当成一个枯燥的、机械的任务。
你可以想象自己是一个雕塑家,正在用你的舌头和牙齿,去雕刻一缕最纤细的空气。
你可以想象自己是一个魔法师,正在念动一句轻盈的咒语。
把这个练习,变成一种游戏,一种探索。
找一些包含 [θ] 音的词,把它们串成一个故事,哪怕很荒诞。
比如:I think (我想), the thin (那个瘦瘦的) thief (小偷) threw (扔了) three (三) thousand (千) things (东西)。
我知道,这很绕口。刚开始,你的舌头可能会打结,口水可能会飞溅,发出来的声音可能会像漏了气的轮胎。
没关系!
这太正常了。每一个非母语者,在学习一个全新的发音时,都要经历这个笨拙、滑稽,甚至有点狼狈的阶段。这恰恰说明,你正在走出自己的舒适区,你的口腔肌肉正在被重塑,你的大脑正在建立新的神经连接。
所以,不要怕“丢脸”。大胆地把你的舌头伸出来,对着镜子,感受那股又陌生又奇妙的气流。先慢,再快。先单个词,再放进句子里。多听,多模仿。去听英剧美剧里,那些演员是如何毫不费力地发出这个音的。你会发现,他们的口型其实非常放松、自然。
最终,当有一天,你可以在和别人交流时,不假思索地、清晰地说出 “I think so” 或者 “It’s a little bit thin” 时,那种成就感,那种自如,会让你觉得之前所有对着镜子“吐舌头”的傻气练习,都值得了。
因为你征服的,不仅仅是一个叫 [θ] 的发音,你征服的,是语言学习中最顽固的壁垒之一——母语的肌肉记忆。你为自己打开了一扇新的窗,窗外的风景,因此而变得更加清晰、准确和生动。

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/159219/